Paroles et traduction José Feliciano - Sombras
Cuando
tu
te
hayas
ido
When
you're
gone
Me
envolverán
las
sombras
I'll
be
cloaked
in
shadows
Cuando
tu
te
hayas
ido
When
you're
gone
Con
mi
dolor
a
solas.
With
my
sorrow
alone.
Te
evocare
este
idilio
I'll
recall
this
idyll
En
mis
azules
horas
In
my
blue
hours
Cuando
tu
te
hayas
ido
When
you're
gone
Me
envolverán
las
sombras.
I'll
be
cloaked
in
shadows.
Y
en
la
penumbra
vaga
In
the
vague
twilight
De
mi
pequeña
alcoba
Of
my
tiny
alcove
Donde
una
tibia
tarde
Where
one
warm
afternoon
Me
acariciaste
todo.
You
caressed
me
wholly.
Te
buscaran
mis
brazos
My
arms
will
reach
for
you
Te
buscará
mi
boca
My
mouth
will
search
for
you
Y
aspirare
en
el
aire
And
I'll
breathe
in
the
air
Aquel
olor
a
rosas
That
scent
of
roses
Cuando
tu
te
hayas
ido
When
you're
gone
Me
envolverán
las
sombras.
I'll
be
cloaked
in
shadows.
Y
en
la
penumbra
vaga
In
the
vague
twilight
De
mi
pequeña
alcoba
Of
my
tiny
alcove
Donde
una
tibia
tarde
Where
one
warm
afternoon
Me
acariciabas
todo
You
caressed
me
wholly
Te
buscaran
mis
brazos
My
arms
will
reach
for
you
Te
buscara
mi
boca
My
mouth
will
search
for
you
Y
aspirare
en
el
aire
And
I'll
breathe
in
the
air
Aquel,
aquel
olor
a
rosas
That
scent,
that
scent
of
roses
Cuando
tu
te
hayas
ido
When
you're
gone
Me
envolveran
las
sombras
I'll
be
enveloped
in
shadows
(Me
envolverán
las
sombras,
en
las
sombras,
me
envolverán
las
sombras
cuando
tu
te
hayas
ido,
yo
me
quedare
solo
oye
es
verdad,
cuando
tu
mmm,
mmm,
mmm)
(I'll
be
enveloped
in
shadows,
in
the
shadows,
I'll
be
enveloped
in
shadows
when
you're
gone,
I'll
be
left
alone,
hear
me,
when
you
mmm,
mmm,
mmm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Sansores, Carlos Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.