Paroles et traduction José Feliciano - Sombras
Cuando
tu
te
hayas
ido
Когда
ты
уйдешь.,
Me
envolverán
las
sombras
Меня
окутают
тени.
Cuando
tu
te
hayas
ido
Когда
ты
уйдешь.,
Con
mi
dolor
a
solas.
С
моей
болью
наедине.
Te
evocare
este
idilio
Я
вызову
у
тебя
эту
идиллию.,
En
mis
azules
horas
В
мои
синие
часы,
Cuando
tu
te
hayas
ido
Когда
ты
уйдешь.,
Me
envolverán
las
sombras.
Меня
окутают
тени.
Y
en
la
penumbra
vaga
И
в
смутной
полутьме,
De
mi
pequeña
alcoba
Из
моего
маленького
алькова.
Donde
una
tibia
tarde
Где
теплый
вечер,
Me
acariciaste
todo.
Ты
ласкал
меня
всем.
Te
buscaran
mis
brazos
Тебя
будут
искать
мои
руки.,
Te
buscará
mi
boca
Я
буду
искать
твой
рот.
Y
aspirare
en
el
aire
И
я
буду
сосать
в
воздухе,,
Aquel
olor
a
rosas
Запах
роз.
Cuando
tu
te
hayas
ido
Когда
ты
уйдешь.,
Me
envolverán
las
sombras.
Меня
окутают
тени.
Y
en
la
penumbra
vaga
И
в
смутной
полутьме
De
mi
pequeña
alcoba
Из
моего
маленького
алькова.
Donde
una
tibia
tarde
Где
теплый
вечер
Me
acariciabas
todo
Ты
ласкал
меня
все.
Te
buscaran
mis
brazos
Тебя
будут
искать
мои
руки.
Te
buscara
mi
boca
Я
буду
искать
твой
рот.
Y
aspirare
en
el
aire
И
я
буду
сосать
в
воздухе,
Aquel,
aquel
olor
a
rosas
Этот
запах
роз
Cuando
tu
te
hayas
ido
Когда
ты
уйдешь.
Me
envolveran
las
sombras
Меня
окутывают
тени.
(Me
envolverán
las
sombras,
en
las
sombras,
me
envolverán
las
sombras
cuando
tu
te
hayas
ido,
yo
me
quedare
solo
oye
es
verdad,
cuando
tu
mmm,
mmm,
mmm)
(Меня
окутают
тени,
в
тени,
меня
окутают
тени,
когда
ты
уйдешь,
я
останусь
один
Эй
и
правда,
когда
ты
ммм,
ммм,
ммм)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Sansores, Carlos Brito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.