Paroles et traduction José Feliciano - Toda una Vída
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda
una
vida
me
estaría
contigo
I
would
spend
a
lifetime
with
you
No
me
importa
en
que
forma
I
don't
care
in
what
form
Ni
cómo
ni
dónde,
pero
junto
a
ti
Nor
how
nor
where,
but
next
to
you
Toda
una
vida
te
estaría
mirando
I
would
spend
a
lifetime
looking
at
you
Te
estaría
cuidando
como
cuido
mi
vida
I
would
be
caring
for
you
as
I
care
for
my
life
Que
la
vivo
por
ti
That
I
live
for
you
No
me
cansaría
de
decirte
siempre
I
would
never
tire
of
telling
you
always
Pero
siempre,
siempre
But
always,
always
Que
eres
en
mi
vida
ansiedad,
angustia
y
desesperación
That
you
are
in
my
life
anxiety,
anguish,
and
desperation
Toda
una
vida
me
estaría
contigo
I
would
spend
a
lifetime
with
you
A
mí,
a
mí
ya
no
me
importa
en
que
forma
I
don't
care
in
what
form
Ni
cómo
ni
dónde,
pero
junto
a
ti
Nor
how
nor
where,
but
next
to
you
No
me
cansaría
de
decirte
siempre
I
would
never
tire
of
telling
you
always
Pero
siempre,
siempre
But
always,
always
Que
eres
en
mi
vida
ansiedad
y
angustia
y
desesperación
That
you
are
in
my
life
anxiety
and
anguish
and
desperation
Toda
una
vida
me
estaría
contigo
I
would
spend
a
lifetime
with
you
A
mí,
a
mí
ya
no
me
importa
en
que
forma
I
don't
care
in
what
form
Ni
cómo
ni
dónde,
pero
junto
a
ti
Nor
how
nor
where,
but
next
to
you
A
mí
ya
no
me
importa,
toda
una
vida
I
don't
care
anymore,
a
lifetime
Yo
quiero
gozar
contigo
eh-eh-hey
I
want
to
enjoy
with
you
eh-eh-hey
Ay
na'
ma',
óyeme,
que
va
caliente
Woosh,
listen,
it's
getting
hot
A
mí
ya
no
me
importa,
toda,
toda
mi
vida
I
don't
care
anymore,
all,
my
entire
life
Mi
vida
por
ti,
mi
vida
por
ti,
mi
vida
por
ti
My
life
for
you,
my
life
for
you,
my
life
for
you
Yo
quiero
vivir,
yo
quiero,
yo
quiero
gozar
contigo
I
want
to
live,
I
want
to,
I
want
to
enjoy
with
you
Toda
una
vida,
toda,
toda
una
vida
A
lifetime,
all,
an
entire
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farres Osvaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.