José Feliciano - Todo El Mundo Te Ama (Everybody Loves Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - Todo El Mundo Te Ama (Everybody Loves Me)




Todo El Mundo Te Ama (Everybody Loves Me)
Весь Мир Любит Тебя (Everybody Loves Me)
La muchedumbre vino a demostrar su admiración por ti
Толпа пришла выразить своё восхищение тобой,
Las emociones que tu canto provoco las compartí
Эмоции, что вызвала твоя песня, я разделил с ними.
La gente se brindo con gran fervor
Люди отдавались тебе с огромным пылом,
Y más que eso te entregó su amor
И более того, отдали тебе свою любовь.
Todo el mundo te ama
Весь мир любит тебя,
Todo el mundo te ama
Весь мир любит тебя,
Todo el mundo te ama
Весь мир любит тебя,
Pero un solo corazón te llora
Но лишь одно сердце плачет по тебе.
Soy yo
Это моё.
Sentí mi soledad en medio de este idilio que nació
Я почувствовал своё одиночество посреди этого возникшего идиллического чувства,
Fue claro para mí, por fin la multitud me desplazo
Мне стало ясно, наконец, толпа меня вытеснила.
La fama te envolvió y comprendí
Слава окутала тебя, и я понял,
Que nadie nunca más te hará feliz
Что никто больше никогда не сделает тебя счастливой.
Todo el mundo te ama
Весь мир любит тебя,
Todo el mundo te ama
Весь мир любит тебя,
Todo el mundo te ama
Весь мир любит тебя,
Pero un solo corazón te llora
Но лишь одно сердце плачет по тебе.
Soy yo
Это моё.
Alguna vez tus versos fueron solo para
Когда-то твои стихи были только для меня,
Que iluminaron el camino que por fin seguí
Они освещали путь, по которому я, наконец, пошёл.
Hoy tu canción se coloreo de gris
Сегодня твоя песня окрасилась в серый цвет,
Parece que te quieren mas así, así
Похоже, тебя любят больше такой, такой.
Todo el mundo te ama
Весь мир любит тебя,
Todo el mundo te ama
Весь мир любит тебя,
Todo el mundo te ama
Весь мир любит тебя,
Pero un solo corazón te llora
Но лишь одно сердце плачет по тебе.
Soy yo
Это моё.





Writer(s): doc pomus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.