José Feliciano - Todo el Mundo Te Ama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - Todo el Mundo Te Ama




La muchedumbre vino a demostrar su admiración por ti
Толпа пришла, чтобы продемонстрировать свое восхищение тобой.
Las emociones que tu canto provocó las compartí
Эмоции, которые вызвало твое пение, я разделил.
La gente se brindó con gran fervor
Люди стояли с большим рвением.
Y más que eso te entregó su amor
И более того, он отдал тебе свою любовь.
Todo el mundo te ama
Все любят тебя.
Todo el mundo te ama
Все любят тебя.
Todo el mundo te ama
Все любят тебя.
Pero un solo corazón te llora, soy yo
Но одно сердце плачет, это я.
Sentí mi soledad en medio de este idilio que nació
Я чувствовал свое одиночество среди этой идиллии, которая родилась.
Fue claro para mí, por fin la multitud me desplazó
Это было ясно для меня, наконец толпа вытеснила меня
La fama te envolvió y comprendí
Слава окутала тебя, и я понял,
Que nadie nunca más te hará feliz
Что никто никогда больше не сделает тебя счастливым.
Todo el mundo te ama
Все любят тебя.
Todo el mundo te ama
Все любят тебя.
Todo el mundo te ama
Все любят тебя.
Pero un solo corazón te llora, soy yo
Но одно сердце плачет, это я.
Alguna vez tus versos fueron solo para
Когда-то твои стихи были только для меня.
Que iluminaron el camino que por fin seguí
Которые осветили путь, по которому я, наконец, пошел.
Hoy tu canción se coloreo de gris
Сегодня твоя песня окрашена в серый цвет.
Parece que te quieren mas así, así
Похоже, они любят тебя больше, вот так.
Todo el mundo te ama
Все любят тебя.
Todo el mundo te ama
Все любят тебя.
Todo el mundo te ama
Все любят тебя.
Pero un solo corazón te llora, soy yo
Но одно сердце плачет, это я.
Pero un solo corazón te llora, soy yo
Но одно сердце плачет, это я.





Writer(s): doc pomus, ken hirsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.