Paroles et traduction José Feliciano - Un Ciego No Vive
Cuando
me
levanto
siento
el
calor
del
sol
Когда
я
просыпаюсь,
я
чувствую
тепло
солнца.
Y
cuando
huelo
el
campo
siento
su
verdor
И
когда
я
чувствую
запах
поля,
я
чувствую
его
зелень.
A
mi
como
a
ti
me
da
la
claridad
Мне,
как
тебе,
это
дает
мне
ясность,
Un
ciego
no
vive
en
la
oscuridad
Слепой
не
живет
во
тьме.
Si
hay
quien
me
quiere
por
bien
Если
есть
кто-то,
кто
любит
меня
ради
O
quien
me
quiere
hacer
mal
Или
кто
хочет
сделать
мне
плохо,
Para
mi
no
hay
racismo
todos
son
igual
Для
меня
нет
расизма,
все
одинаковы.
A
mi
no
me
importa
la
sociedad
Мне
плевать
на
общество.
Un
ciego
no
vive
en
la
oscuridad
Слепой
не
живет
во
тьме.
Porque
la
vida
nos
enseña
Потому
что
жизнь
учит
нас
Todo
lo
que
hay
que
aprender
Все,
что
нужно
узнать
La
cosa
es
entender
Дело
в
том,
чтобы
понять
A
veces
me
siento
a
la
orilla
del
mar
Иногда
я
сижу
на
берегу
моря,
Su
espuma
y
su
aroma
me
enseñan
a
amar
Его
пена
и
аромат
учат
меня
любить.
Alli
fue
que
vi
la
realidad
Там
я
увидел
реальность.
Un
ciego
no
vive,
oh
no
Слепой
не
живет,
О
нет.
Un
ciego
no
vive,
yeah
Слепой
не
живет,
да.
Un
ciego
no
vive
en
la
oscuridad
Слепой
не
живет
во
тьме.
Yeah
hey
en
la
osuridad
Да,
Эй,
в
безопасности,
Porque
la
vida
nos
enseña
Потому
что
жизнь
учит
нас
Todo
lo
que
hay
que
aprender
Все,
что
нужно
узнать
La
cosa
es
entender
Дело
в
том,
чтобы
понять
A
veces
me
siento
a
la
orilla
del
mar
Иногда
я
сижу
на
берегу
моря,
Su
espuma
y
su
aroma
me
enseñan
a
amar
Его
пена
и
аромат
учат
меня
любить.
Alli
fue
que
vi
la
rwalidad
yeah
Там
было
то,
что
я
видел
rwality
да
Un
ciego
no
vive,
oh
no
Слепой
не
живет,
О
нет.
Un
ciego
no
vive,
yeah
hey
Слепой
не
живет,
да,
Эй.
Un
ciego
no
vive
en
la
oscuridad
Слепой
не
живет
во
тьме.
En
la
oscuridad
que
yo
no
vivo,
que
yo
no
vivo
В
темноте,
что
я
не
живу,
что
я
не
живу
Un
ciego
no
vive
en
la
oscuridad
Слепой
не
живет
во
тьме.
Eso
es
un
mito
te
lo
digo
yo
Это
миф,
я
тебе
говорю.
Que
yo
no
vivo
en
la
oscuridad
Что
я
не
живу
в
темноте,
Un
ciego
no
vive
en
la
oscuridad...
Слепой
не
живет
во
тьме...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.