Paroles et traduction José Feliciano - Un poco tarde
Aquel
dia
que
dejaste,
В
тот
день,
когда
ты
ушел.,
Un
papel
sobre
la
mesa,
Бумага
на
столе,
4 lineas
que
decian:
perdoname
si
me
voy,
4 строки,
которые
говорят:
Прости
меня,
если
я
уйду,
Quise
ir
detras
tus
pasos,
Я
хотел
пойти
за
твоими
шагами.,
Con
el
ansia
de
vengarme
para
gritarte
mis
desprecios,
С
желанием
отомстить
мне,
чтобы
выкрикнуть
тебе
мои
презрения.,
Como
una
mujer
cobarde,
Как
трусливая
женщина.,
Y
a
los
perros
arrojarle
tu
maldito
corazon...
И
собакам
бросать
свое
чертово
сердце...
Quise
ir
detras
tus
huellas,
Я
хотел
пойти
за
твоими
следами.,
Pero
algo
me
detuvo,
Но
что-то
остановило
меня.,
Era
un
niño
que
lloraba,
Это
был
ребенок,
который
плакал.,
Preguntandome
por
ti,
Спрашивая
меня
о
тебе.,
No
conforme
como
pude,
Не
соответствует,
как
я
мог,
Lo
estreche
entre
mis
brazos,
Я
сжимаю
его
в
своих
объятиях.,
Despues
de
llamarte
mucho,
После
того,
как
я
позвонил
тебе
много,
Se
durmio
en
mi
regazo
Он
заснул
у
меня
на
коленях.
Y
mi
pelo
fue
pañuelo
que
seco
su
lagrimon...
И
мои
волосы
были
платком,
который
высушил
ее
слезу...
Desde
entonces
nuestro
hijo,
С
тех
пор
наш
сын,
Se
olvido
de
que
existias,
Я
забыл,
что
ты
существуешь.,
Yo
le
dije
que
su
madre
para
el
cielo
se
volo,
Я
сказал
ему,
что
его
мать
на
небеса
взорвалась.,
Desde
entonces
tu
retrato,
С
тех
пор
твой
портрет,
Siempre
tiene
muchas
flores,
У
него
всегда
много
цветов,
No
le
falta
una
plegaria
que
el
te
reza
por
las
noches,
Ему
не
хватает
молитвы,
которую
он
молит
тебе
по
ночам.,
Y
si
alguno
a
ti
te
nombre
el
le
dice:
se
murio...
И
если
кто-нибудь
назовет
тебя,
он
скажет
ему:
он
умер...
5 años
no
es
un
dia,
has
llegado
un
poco
tarde,
5 лет-это
не
день,
ты
немного
опоздал.,
Es
inutil
que
pretendas,
Это
бесполезно,
что
ты
притворяешься,,
Otra
vez
aqui
volver,
Снова
сюда
вернуться.,
8 ahos
tiene
el
nene
y
ese
5 que
te
reza,
8 у
ахоса
есть
ребенок
и
тот
5,
который
молится
тебе,
El
me
dice
que
te
ocultas,
Он
говорит
мне,
что
ты
прячешься.,
Bajo
el
brillo
de
una
estrella,
Под
сиянием
звезды,
Te
das
cuenta
tu
si
has
muerto,
pra
mi
y
para
el...
Ты
понимаешь,
если
ты
умер,
пра-я
и
для
него...
Si
quieres
que
te
perdone,
por
el
danho
que
me
has
hecho,
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
простил
тебя
за
то,
что
ты
сделал
со
мной.,
Te
juro
que
no
te
guardo,
Клянусь,
я
не
держу
тебя.,
Ni
un
poquito
de
rencor,
Ни
малейшей
обиды.,
Si
necesitas
cualquier
cosa,
Если
вам
нужно
что-нибудь,
Aqui
esta
mi
mano
abierta,
Вот
моя
рука
открыта.,
Todo,
todo
te
lo
ofrezco,
Все,
все,
что
я
предлагаю
тебе,,
Menos
cruzar
esa
puerta,
Меньше
пересекать
эту
дверь,
Y
tendras
un
lugarcito
en
mi
noble
corazon...
И
у
тебя
будет
место
в
моем
благородном
сердце...
Pero
antes
que
te
vayas,
Но
прежде
чем
ты
уйдешь.,
Voy
a
llamar
a
el
niño,
Я
позвоню
Эль-Ниньо.,
Que
el
vea
que
en
tus
ojos,
Пусть
он
увидит
это
в
твоих
глазах.,
Ni
una
lagrima
se
ve,
Ни
слезинки
не
видно.,
Dile
que
tu
fuiste
amiga,
Скажи
ей,
что
ты
была
другом.,
De
su
madre
y
es
por
eso
que
quieres
mirarlo
cerca,
От
его
матери,
и
именно
поэтому
вы
хотите
посмотреть
на
него
близко,
Y
estrecharle
un
fuerte
beso,
y
no
vuelvas
nunca
nunca,
И
крепко
поцеловать
его,
и
никогда
не
возвращайся.,
Para
su
mal
o
su
bien,
Для
вашего
зла
или
вашего
добра,
Y
no
vuelvas
nunca
nunca,
И
никогда
не
возвращайся.,
Para
su
mal
o
su
bien...
Для
вашего
зла
или
вашего
добра...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reinaldo Yiso, Edgardo Donato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.