José Feliciano - Un poco tarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - Un poco tarde




Aquel dia que dejaste,
В тот день, когда ты ушел.,
Un papel sobre la mesa,
Бумага на столе,
4 lineas que decian: perdoname si me voy,
4 строки, которые говорят: Прости меня, если я уйду,
Quise ir detras tus pasos,
Я хотел пойти за твоими шагами.,
Con el ansia de vengarme para gritarte mis desprecios,
С желанием отомстить мне, чтобы выкрикнуть тебе мои презрения.,
Como una mujer cobarde,
Как трусливая женщина.,
Y a los perros arrojarle tu maldito corazon...
И собакам бросать свое чертово сердце...
Quise ir detras tus huellas,
Я хотел пойти за твоими следами.,
Pero algo me detuvo,
Но что-то остановило меня.,
Era un niño que lloraba,
Это был ребенок, который плакал.,
Preguntandome por ti,
Спрашивая меня о тебе.,
No conforme como pude,
Не соответствует, как я мог,
Lo estreche entre mis brazos,
Я сжимаю его в своих объятиях.,
Despues de llamarte mucho,
После того, как я позвонил тебе много,
Se durmio en mi regazo
Он заснул у меня на коленях.
Y mi pelo fue pañuelo que seco su lagrimon...
И мои волосы были платком, который высушил ее слезу...
Desde entonces nuestro hijo,
С тех пор наш сын,
Se olvido de que existias,
Я забыл, что ты существуешь.,
Yo le dije que su madre para el cielo se volo,
Я сказал ему, что его мать на небеса взорвалась.,
Desde entonces tu retrato,
С тех пор твой портрет,
Siempre tiene muchas flores,
У него всегда много цветов,
No le falta una plegaria que el te reza por las noches,
Ему не хватает молитвы, которую он молит тебе по ночам.,
Y si alguno a ti te nombre el le dice: se murio...
И если кто-нибудь назовет тебя, он скажет ему: он умер...
5 años no es un dia, has llegado un poco tarde,
5 лет-это не день, ты немного опоздал.,
Es inutil que pretendas,
Это бесполезно, что ты притворяешься,,
Otra vez aqui volver,
Снова сюда вернуться.,
8 ahos tiene el nene y ese 5 que te reza,
8 у ахоса есть ребенок и тот 5, который молится тебе,
El me dice que te ocultas,
Он говорит мне, что ты прячешься.,
Bajo el brillo de una estrella,
Под сиянием звезды,
Te das cuenta tu si has muerto, pra mi y para el...
Ты понимаешь, если ты умер, пра-я и для него...
Si quieres que te perdone, por el danho que me has hecho,
Если ты хочешь, чтобы я простил тебя за то, что ты сделал со мной.,
Te juro que no te guardo,
Клянусь, я не держу тебя.,
Ni un poquito de rencor,
Ни малейшей обиды.,
Si necesitas cualquier cosa,
Если вам нужно что-нибудь,
Aqui esta mi mano abierta,
Вот моя рука открыта.,
Todo, todo te lo ofrezco,
Все, все, что я предлагаю тебе,,
Menos cruzar esa puerta,
Меньше пересекать эту дверь,
Y tendras un lugarcito en mi noble corazon...
И у тебя будет место в моем благородном сердце...
Pero antes que te vayas,
Но прежде чем ты уйдешь.,
Voy a llamar a el niño,
Я позвоню Эль-Ниньо.,
Que el vea que en tus ojos,
Пусть он увидит это в твоих глазах.,
Ni una lagrima se ve,
Ни слезинки не видно.,
Dile que tu fuiste amiga,
Скажи ей, что ты была другом.,
De su madre y es por eso que quieres mirarlo cerca,
От его матери, и именно поэтому вы хотите посмотреть на него близко,
Y estrecharle un fuerte beso, y no vuelvas nunca nunca,
И крепко поцеловать его, и никогда не возвращайся.,
Para su mal o su bien,
Для вашего зла или вашего добра,
Y no vuelvas nunca nunca,
И никогда не возвращайся.,
Para su mal o su bien...
Для вашего зла или вашего добра...





Writer(s): Reinaldo Yiso, Edgardo Donato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.