Paroles et traduction José Feliciano - Volver
Yo
adivino
el
parpadeo
I
can
see
the
glimmer
De
las
luces
que
a
lo
lejos
van
Of
the
lights
that
shine
from
afar
Marcando
mi
retorno
Guiding
my
way
home
Son
las
mismas
que
alumbraron
They're
the
same
ones
that
lit
up
Con
sus
palidos
reflejos
With
their
pale
reflections
Hondas
horas
de
dolor
Long
hours
of
pain
Y
aunque
no
quize
el
regreso
And
though
I
didn't
want
to
come
back
Siempre
se
vuelve
al
primer
amor
One
always
returns
to
their
first
love
La
quieta
calle,
donde
el
eco
dijo
The
quiet
street,
where
the
echo
said
Tuya
es
su
vida,
tuyo
su
querer
Your
life
is
hers,
your
love
is
hers
Bajo
el
burlón,
mirar
de
las
estrellas
Beneath
the
mocking
gaze
of
the
stars
Que
con
indiferencia,
hoy
me
ven
volver.
Who
watch
me
return
with
indifference.
Volver
con
la
frente
marchita
Returning
with
a
wrinkled
brow
Las
nieves
del
tiempo,
platearon
mi
sien
The
snows
of
time
have
silvered
my
hair
Sentir
que
es
un
soplo
la
vida,
Feeling
that
life
is
a
mere
breath,
Que
20
años
no
es
nada
That
20
years
is
nothing
Que
febril
la
mirada
That
my
fevered
gaze
Errante
en
la
sombras
te
busca
y
te
nombra
Lost
in
darkness,
searches
and
calls
for
you
Vivir
con
el
alma
aferrada
a
un
dulce
recuerdo
Living
with
my
soul
clinging
to
a
sweet
memory
Que
lloro
otra
vez.
That
I
weep
over
once
again.
Sentir
que
es
un
soplo
la
vida,
Feeling
that
life
is
a
mere
breath,
Que
20
años
no
es
nada
That
20
years
is
nothing
Que
febril
la
mirada
That
my
fevered
gaze
Errante
en
la
sombras
te
busca
y
te
nombra
Lost
in
darkness,
searches
and
calls
for
you
Vivir
con
el
alma
aferrada
a
un
dulce
recuerdo
Living
with
my
soul
clinging
to
a
sweet
memory
Que
lloro
otra
vez.
That
I
weep
over
once
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera, Lisandro Androver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.