José Feliciano - Volver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Feliciano - Volver




Volver
Возвращение
Yo adivino el parpadeo
Я предчувствую мерцание
De las luces que a lo lejos van
Огней, что вдали мерцают,
Marcando mi retorno
Отмечая мой возврат.
Son las mismas que alumbraron
Это те же огни, что освещали
Con sus palidos reflejos
Своим бледным отблеском
Hondas horas de dolor
Долгие часы страданий.
Y aunque no quize el regreso
И хотя я не хотел возвращаться,
Siempre se vuelve al primer amor
Всегда возвращаешься к первой любви.
La quieta calle, donde el eco dijo
Тихая улица, где эхо сказало:
Tuya es su vida, tuyo su querer
"Её жизнь твоя, её любовь твоя".
Bajo el burlón, mirar de las estrellas
Под насмешливым взглядом звезд,
Que con indiferencia, hoy me ven volver.
Которые равнодушно видят мое возвращение.
Volver con la frente marchita
Вернуться с увядшим челом,
Las nieves del tiempo, platearon mi sien
Снега времени посеребрили мои виски.
Sentir que es un soplo la vida,
Чувствовать, что жизнь лишь дуновение,
Que 20 años no es nada
Что двадцать лет ничто,
Que febril la mirada
Что мой лихорадочный взгляд,
Errante en la sombras te busca y te nombra
Блуждая в тенях, ищет тебя и шепчет твое имя.
Vivir con el alma aferrada a un dulce recuerdo
Жить с душой, прикованной к сладкому воспоминанию,
Que lloro otra vez.
О котором я снова плачу.
Sentir que es un soplo la vida,
Чувствовать, что жизнь лишь дуновение,
Que 20 años no es nada
Что двадцать лет ничто,
Que febril la mirada
Что мой лихорадочный взгляд,
Errante en la sombras te busca y te nombra
Блуждая в тенях, ищет тебя и шепчет твое имя.
Vivir con el alma aferrada a un dulce recuerdo
Жить с душой, прикованной к сладкому воспоминанию,
Que lloro otra vez.
О котором я снова плачу.





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera, Lisandro Androver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.