José Feliciano - Volveré (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Feliciano - Volveré (Remastered)




Volveré (Remastered)
I Will Return (Remastered)
Yo adivino el parpadeo
I can see the faint glow
De las luces que a lo lejos van
Of distant lights along the way
Marcando mi retorno
They mark my return
Son las mismas que alumbraron
The same lights that once shone
Con sus palidos reflejos
With their pale reflections
Hondas horas de dolor
On long hours of pain
Y aunque no quize el regreso
Though unwilling to return
Siempre se vuelve al primer amor
One always goes back to their first love
La quieta calle, donde el eco dijo
On the quiet street where echoes spoke
Tuya es su vida, tuyo su querer
Your life is hers, your love is hers
Bajo el burlón, mirar de las estrellas
Beneath the mocking gaze of stars
Que con indiferencia, hoy me ven volver.
Who watch me return with indifference
Volver con la frente marchita
I return with a furrowed brow
Las nieves del tiempo, platearon mi sien
The snows of time have silvered my hair
Sentir que es un soplo la vida,
Feeling that life is but a breath
Que 20 años no es nada
That twenty years is but a short time
Que febril la mirada
With fervent gaze
Errante en la sombras te busca y te nombra
Wandering in shadows, I seek and name you
Vivir con el alma aferrada a un dulce recuerdo
I live with my soul clinging to a sweet memory
Que lloro otra vez.
That I weep again
Sentir que es un soplo la vida,
Feeling that life is but a breath
Que 20 años no es nada
That twenty years is but a short time
Que febril la mirada
With fervent gaze
Errante en la sombras te busca y te nombra
Wandering in shadows, I seek and name you
Vivir con el alma aferrada a un dulce recuerdo
I live with my soul clinging to a sweet memory
Que lloro otra vez.
That I weep again





Writer(s): LEONARDO SCHULTZ, RAUL ABRAMZON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.