Paroles et traduction José Feliciano - Volveré (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volveré (Remastered)
I Will Return (Remastered)
Yo
adivino
el
parpadeo
I
can
see
the
faint
glow
De
las
luces
que
a
lo
lejos
van
Of
distant
lights
along
the
way
Marcando
mi
retorno
They
mark
my
return
Son
las
mismas
que
alumbraron
The
same
lights
that
once
shone
Con
sus
palidos
reflejos
With
their
pale
reflections
Hondas
horas
de
dolor
On
long
hours
of
pain
Y
aunque
no
quize
el
regreso
Though
unwilling
to
return
Siempre
se
vuelve
al
primer
amor
One
always
goes
back
to
their
first
love
La
quieta
calle,
donde
el
eco
dijo
On
the
quiet
street
where
echoes
spoke
Tuya
es
su
vida,
tuyo
su
querer
Your
life
is
hers,
your
love
is
hers
Bajo
el
burlón,
mirar
de
las
estrellas
Beneath
the
mocking
gaze
of
stars
Que
con
indiferencia,
hoy
me
ven
volver.
Who
watch
me
return
with
indifference
Volver
con
la
frente
marchita
I
return
with
a
furrowed
brow
Las
nieves
del
tiempo,
platearon
mi
sien
The
snows
of
time
have
silvered
my
hair
Sentir
que
es
un
soplo
la
vida,
Feeling
that
life
is
but
a
breath
Que
20
años
no
es
nada
That
twenty
years
is
but
a
short
time
Que
febril
la
mirada
With
fervent
gaze
Errante
en
la
sombras
te
busca
y
te
nombra
Wandering
in
shadows,
I
seek
and
name
you
Vivir
con
el
alma
aferrada
a
un
dulce
recuerdo
I
live
with
my
soul
clinging
to
a
sweet
memory
Que
lloro
otra
vez.
That
I
weep
again
Sentir
que
es
un
soplo
la
vida,
Feeling
that
life
is
but
a
breath
Que
20
años
no
es
nada
That
twenty
years
is
but
a
short
time
Que
febril
la
mirada
With
fervent
gaze
Errante
en
la
sombras
te
busca
y
te
nombra
Wandering
in
shadows,
I
seek
and
name
you
Vivir
con
el
alma
aferrada
a
un
dulce
recuerdo
I
live
with
my
soul
clinging
to
a
sweet
memory
Que
lloro
otra
vez.
That
I
weep
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEONARDO SCHULTZ, RAUL ABRAMZON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.