Paroles et traduction José Feliciano - Yes We Can Can
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes We Can Can
Да, мы сможем
Now
the
time
for
all
good
men
to
get
together
with
one
another
Сейчас
настало
время
всем
хорошим
мужчинам
объединиться
друг
с
другом,
We
got
to
iron
out
our
problems
and
iron
out
our
quarrels
Нам
нужно
уладить
наши
проблемы
и
прекратить
наши
ссоры,
Try
to
live
as
brothers
Постараться
жить
как
братья,
Try
to
find
peace
within
without
steppin'
on
one
another
Постараться
найти
мир
внутри,
не
наступая
друг
другу
на
ноги.
And
do
respect
the
women
of
the
world
И
уважай
женщин
всего
мира,
Remember
you've
all
had
mothers
Помни,
у
тебя
была
мать.
We've
gotta
make
this
land
a
better
land
in
the
world
in
which
we
Мы
должны
сделать
эту
землю
лучшей
землей
в
мире,
в
котором
мы
We
gotta
help
each
man
be
a
better
man
with
the
kindness
that
we
Мы
должны
помочь
каждому
мужчине
стать
лучше,
проявляя
доброту,
которую
мы
I
know
we
can
make
it
Я
знаю,
мы
сможем,
I
know
that
we
can
Я
знаю,
что
мы
сможем,
I
know
darn
well
we
can
work
it
out
Я
чертовски
уверен,
что
мы
сможем
все
уладить.
Yes
we
can,
you
know
we
can
can
Да,
мы
сможем,
ты
знаешь,
мы
сможем.
I
know
we
can
can
Я
знаю,
мы
сможем.
Why
can't
we,
if
we
want
to,
yes
we
can
can
Почему
мы
не
можем,
если
захотим?
Да,
мы
сможем.
I
know
we
can
make
it
work
Я
знаю,
мы
сможем
сделать
так,
чтобы
это
сработало.
I
know
we
can
make
it
if
we
try,
yes
we
can
Я
знаю,
мы
сможем,
если
постараемся.
Да,
мы
сможем.
I
know
we
can
can
Я
знаю,
мы
сможем.
Yes
we
can,
great
gosh
almighty,
yes
we
can
Да,
мы
сможем,
видит
Бог,
да,
мы
сможем.
I
know
we
can
can
Я
знаю,
мы
сможем.
We
gotta
take
care
of
all
the
children
Мы
должны
заботиться
обо
всех
детях,
Little
children
of
the
world
Маленьких
детях
мира,
'Cause
they're
our
strongest
hope
for
the
future
Потому
что
они
— наша
самая
сильная
надежда
на
будущее,
All
the
little
bitty
boys
and
girls
Все
маленькие
мальчики
и
девочки.
We've
gotta
make
this
land
a
better
land
in
the
world
in
which
we
Мы
должны
сделать
эту
землю
лучшей
землей
в
мире,
в
котором
мы
We
gotta
help
each
man
be
a
better
man
with
the
kindness
that
we
Мы
должны
помочь
каждому
мужчине
стать
лучше,
проявляя
доброту,
которую
мы
Yes
we
can,
you
know
we
can
can
Да,
мы
сможем,
ты
знаешь,
мы
сможем.
I
know
we
can
can
Я
знаю,
мы
сможем.
Why
can't
we,
if
we
want
to,
yes
we
can
can
Почему
мы
не
можем,
если
захотим?
Да,
мы
сможем.
Yeah,
we
can
make
it,
y'all
Да,
мы
сможем,
ребята.
Yeah,
we
can
make
it,
y'all
Да,
мы
сможем,
ребята.
Oh,
yeah,
if
we
only
try
О,
да,
если
только
мы
постараемся.
Yeah,
we
can
make
it,
y'all
Да,
мы
сможем,
ребята.
Sometimes
it's
hard
Иногда
это
трудно,
Sometimes
it's
hard
Иногда
это
трудно,
Sometimes
it's
hard
Иногда
это
трудно.
Oh,
we
can
make
it,
y'all,
uh,
huh
О,
мы
сможем,
ребята,
ага.
I
know
we
can
make
it
Я
знаю,
мы
сможем,
I
know
that
we
can
Я
знаю,
что
мы
сможем,
I
know
darn
well
we
can
work
it
out
Я
чертовски
уверен,
что
мы
сможем
все
уладить.
We
can
work
it
out,
yes
we
can
can,
yes
we
can
can
Мы
сможем
все
уладить,
да,
мы
сможем,
да,
мы
сможем.
Why
can't
we,
if
we
want
to
get
together
Почему
мы
не
можем,
если
захотим
объединиться?
We
can
work
it
out
Мы
сможем
все
уладить.
I
know
we
can
make
it
Я
знаю,
мы
сможем,
I
know
that
we
can
Я
знаю,
что
мы
сможем,
I
know
darn
well
we
can
work
it
out
Я
чертовски
уверен,
что
мы
сможем
все
уладить.
We
can
work
it
out,
yes
we
can
can,
yes
we
can
can
Мы
сможем
все
уладить,
да,
мы
сможем,
да,
мы
сможем.
Why
can't
we,
if
we
want
to
get
together
Почему
мы
не
можем,
если
захотим
объединиться?
We
can
work
it
out
Мы
сможем
все
уладить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.