José González - En stund på jorden - traduction des paroles en allemand

En stund på jorden - José Gonzáleztraduction en allemand




En stund på jorden
Ein Augenblick auf der Erde
Jag såg hur vi var stjärnor
Ich sah, wie wir Sterne waren
Som landat i havet
Die im Meer gelandet sind
När vi tog första stegen
Als wir die ersten Schritte machten
Ifrån oceanen
Fern vom Ozean
Det slog mig den gången
Es traf mich damals
När vi vadade fram genom vattnet
Als wir durch das Wasser wateten
Jag la mig marken
Ich legte mich auf den Boden
Och tackade himlen
Und dankte dem Himmel
Att vi fick stiga land
Dass wir an Land gehen durften
Att vi fick känna sanden
Dass wir den Sand fühlen durften
Nu kan vi säga
Jetzt können wir sagen
Att vi har varit jorden
Dass wir auf der Erde gewesen sind
Ja, jag var där
Ja, ich war dort
Hur underbart var det!
Wie wunderbar war das!
Hur underbart var inte det!
Wie wunderbar war das nicht!
Jag var nära, jag var nära
Ich war nahe, ich war nahe
Jag var nära, jag var där
Ich war nahe, ich war dort
En stund jorden
Ein Augenblick auf der Erde
Jag vann över bergen
Ich besiegte die Berge
Jag delade havet
Ich teilte das Meer
Jag var den starkaste av oss
Ich war der Stärkste von uns
Men den svagaste ändå
Doch der Schwächste zugleich
Jag fick hålla dig i handen
Ich durfte deine Hand halten
När du fick lämna dina drömmar
Als du deine Träume verlassen durftest
Och försonas sen med tiden
Und dich dann mit der Zeit versöhntest
Jag fick se dig tacka livet
Ich sah dich dem Leben danken
Trots allt, nu kan vi säga
Trotz allem, jetzt können wir sagen
Att vi har varit jorden
Dass wir auf der Erde gewesen sind
Säga jag var där
Sagen, ich war dort
En stund jorden
Ein Augenblick auf der Erde





Writer(s): Pourkarim Laleh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.