José González - Tjomme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José González - Tjomme




Tjomme, tjomme
Tjomme, tjomme
Men va fan gör du nu?
Но что, черт возьми, ты сейчас делаешь?
Är du helt tappad, Är du helt slut?
Ты полностью потерян, ты полностью истощен?
Vågar inte tänka själv
Не смей думать за себя.
Baserar allt uråldriga hörsägner
Основывай все на древних слухах.
Vågar inte tänka själv
Не смей думать за себя.
Litar blint gammal text
Слепо доверяй старому тексту.
Men va fan gör du nu?
Но что, черт возьми, ты сейчас делаешь?
Är du helt tappad, Är du helt slut?
Ты полностью потерян, ты полностью истощен?
Om någon frågar reagerar du vilt
Если кто-нибудь спросит, Ты будешь дико реагировать.
Ingen får röra din lilla snuttefilt
Никто не смеет трогать твое маленькое полицейское одеяло.
Men va fan gör du nu?
Но что, черт возьми, ты сейчас делаешь?
Två steg framåt Sen hoppar du rakt ut
Два шага вперед, а потом ты выпрыгиваешь.
Rakt i famnen en domedagstjomme
Прямо в объятия мужчины Судного дня
Som visste lite, men påstod sig veta typ allt
Кто знал так мало, но утверждал, что знает почти все.
Vågar inte tänka själv
Не смей думать за себя.
Lyssnar bara en gammal tjomme
Просто слушаю старого приятеля.
Som hörde nåt från en annan tjomme
Кто что то слышал от другой горничной
Som sa nåt till en annan tjomme
Кто сказал что-то другой служанке?
Som sen hamnade i en text
Что затем закончилось текстом.
Litar blint en gammal bok
Слепо доверяй старой книге.
Vågar inte tänka själv
Не смей думать за себя.
Och när du väl tänker själv
И как только ты решишь за себя
faller du för fega hot
И ты поддаешься на трусливые угрозы.
att du slutar tänka själv
Чтобы ты перестал думать за себя.
Helt slut
Полностью истощен.
Helt slut tjomme
Совершенно измотан





Writer(s): Jose Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.