Paroles et traduction José González - Tjomme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tjomme,
tjomme
Чувак,
чувак,
Men
va
fan
gör
du
nu?
Ну
что
ж
ты
делаешь,
а?
Är
du
helt
tappad,
Är
du
helt
slut?
Совсем
рехнулся,
что
ли?
С
ума
сошел?
Vågar
inte
tänka
själv
Боишься
думать
своей
головой,
Baserar
allt
på
uråldriga
hörsägner
Веришь
древним
байкам,
ерунде
какой.
Vågar
inte
tänka
själv
Боишься
думать
своей
головой,
Litar
blint
på
gammal
text
Слепо
доверяешь
старым
текстам.
Men
va
fan
gör
du
nu?
Ну
что
ж
ты
делаешь,
а?
Är
du
helt
tappad,
Är
du
helt
slut?
Совсем
рехнулся,
что
ли?
С
ума
сошел?
Om
någon
frågar
reagerar
du
vilt
Стоит
спросить
– реагируешь
дико,
Ingen
får
röra
din
lilla
snuttefilt
Никто
не
смеет
тронуть
твой
детский
пледик.
Men
va
fan
gör
du
nu?
Ну
что
ж
ты
делаешь,
а?
Två
steg
framåt
Sen
hoppar
du
rakt
ut
Два
шага
вперед,
а
потом
прыжок
в
бездну.
Rakt
i
famnen
på
en
domedagstjomme
Прямо
в
объятия
чувака-проповедника,
Som
visste
så
lite,
men
påstod
sig
veta
typ
allt
Который
мало
что
знал,
но
делал
вид,
что
знает
всё.
Vågar
inte
tänka
själv
Боишься
думать
своей
головой,
Lyssnar
bara
på
en
gammal
tjomme
Слушаешь
только
старого
чувака,
Som
hörde
nåt
från
en
annan
tjomme
Который
услышал
что-то
от
другого
чувака,
Som
sa
nåt
till
en
annan
tjomme
Который
сказал
что-то
другому
чуваку,
Som
sen
hamnade
i
en
text
А
потом
это
попало
в
какой-то
текст.
Litar
blint
på
en
gammal
bok
Слепо
веришь
старой
книге,
Vågar
inte
tänka
själv
Боишься
думать
своей
головой.
Och
när
du
väl
tänker
själv
А
когда
всё
же
думаешь
сам,
Så
faller
du
för
fega
hot
Поддаешься
жалким
угрозам,
Så
att
du
slutar
tänka
själv
И
перестаешь
думать
вообще.
Helt
slut
tjomme
Совсем
сдулся,
чувак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.