José Guardiola - 16 Toneladas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Guardiola - 16 Toneladas




16 Toneladas
16 тонн
Yo soy un pobre paria, minero soy
Я бедный шахтер, моя дорогая,
Con mi azadón y mi pala nací
С киркой и лопатой родился,
Y un dia gris, sin aurora y sin sol
И в серый день, без рассвета и солнца,
Dispuesto a luchar a la mina fui
Готовый к борьбе, на шахту спустился.
Cargar sixteen tons y descargar
Грузить шестнадцать тонн и разгружать,
Es tu misión viejo, hay que aguantar
Вот твоя участь, старик, надо терпеть,
Tu recompensa, pobre John, la tendrás
Награду свою, бедный Джон, ты получишь,
Cuando hecho polvo descansarás ya
Когда, обратившись в прах, сможешь отдохнуть.
Ya desde que apunta el sol me debo al control
С восходом солнца я иду на контроль,
Y soy para el capataz un número más
И для бригадира я всего лишь номер.
Mi nombre es inquietud y preocupación
Меня зовут Тревога и Забота,
Pero suelen llamarme polea John
Но обычно зовут меня Джон-подъемник.
Cargar sixteen tons y descargar
Грузить шестнадцать тонн и разгружать,
Es tu misión viejo, hay que aguantar
Вот твоя участь, старик, надо терпеть,
Tu recompensa, pobre John, la tendrás
Награду свою, бедный Джон, ты получишь,
Cuando hecho polvo descansarás ya
Когда, обратившись в прах, сможешь отдохнуть.
Fue tu vida negra y dura, pobre John
Тяжелой и черной была твоя жизнь, бедный Джон,
Tal vez dirán los que verán
Возможно, скажут те, кто увидит
Mi funeral, y el jefe dirá:
Мои похороны, а начальник скажет:
Fue un valiente corazón luchando hasta el final
«Он был храбрым сердцем, боровшимся до конца».
Cargar sixteen tons y descargar
Грузить шестнадцать тонн и разгружать,
Es tu misión viejo, hay que aguantar
Вот твоя участь, старик, надо терпеть,
Tu recompensa, pobre John, la tendrás
Награду свою, бедный Джон, ты получишь,
Cuando hecho polvo descansarás ya
Когда, обратившись в прах, сможешь отдохнуть.
If you see me comin', better step aside
Если увидишь меня идущим, лучше уступи дорогу,
A lotta men didn't, a lotta men died.
Многие не уступили, многие погибли.
One fist of iron, the other of steel
Один кулак из железа, другой из стали,
If the right one don't a-get you, then the left one will
Если правый тебя не достанет, то левый точно достанет.
You load sixteen tons, what do you get?
Ты грузишь шестнадцать тонн, и что ты получаешь?
Another day older and deeper in debt
Еще один день прожил и еще глубже в долгах.
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
Святой Петр, не зови меня, потому что я не могу идти,
I owe my soul to the company store
Я продал душу свою лавке компании.





Writer(s): Merle Travis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.