Paroles et traduction José Guardiola - Dieciséis Toneladas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieciséis Toneladas
Sixteen Tons
Yo
soy
un
pobre
paria,
minero
soy
I'm
a
poor
lonesome
miner,
born
with
a
pick
and
shovel
in
my
hand
Con
mi
hazadón
y
mi
pala
nací
And
I
dig
for
sixteen
hours
a
day,
without
a
helping
hand.
Y
un
día
gris
sin
aurora
y
sin
sol,
And
I
always
work
with
my
face
turned
down
Dispuesto
a
luchar
a
la
mina
fui.
For
I'm
just
a
poor
miner,
digging
in
the
ground.
Cargar
sixteen
tons
You
load
sixteen
tons
Y
descargar...
And
what
do
you
get?
Es
tu
misión
viejo
hay
que
aguantar,
Another
day
older
and
deeper
in
debt.
Tu
recompensa
pobre
John
la
tendrás...
Saint
Peter
don't
you
call
me
Cuando
hecho
polvo
descansarás
ya.
'Cause
I
can't
go,
I
owe
my
soul
to
the
company
store.
Ya
desde
que
apunta
el
sol
me
debo
al
control.
I
was
born
one
mornin'
when
the
sun
didn't
shine
Soy
para
el
capataz
un
número
más.
I
picked
up
my
shovel
and
I
went
down
in
the
mine
Mi
Nombre
es
inquietud
y
preocupación,
I
loaded
sixteen
tons
of
number
nine
coal
Pero
suelen
llamarme
polea
John.
And
the
straw
boss
said
"Well,
bless
your
soul."
Cargar
sixteen
tons
You
load
sixteen
tons
Y
descargar...
And
what
do
you
get?
Es
tu
misión
viejo
hay
que
aguantar,
Another
day
older
and
deeper
in
debt.
Tu
recompensa
pobre
John
la
tendrás...
Saint
Peter
don't
you
call
me
Cuando
hecho
polvo
descansarás
ya.
'Cause
I
can't
go,
I
owe
my
soul
to
the
company
store.
Fue
tu
vida
negra
y
dura
pobre
John,
I'm
a
poor
lonesome
miner,
born
with
a
pick
and
shovel
in
my
hand
Tal
vez
dirán
los
que
verán...
And
I
dig
for
sixteen
hours
a
day,
without
a
helping
hand.
Mi
funeral,
y
el
Jefe
dirá:
And
I
always
work
with
my
face
turned
down
Fue
un
valiente
corazón
luchando
hasta
el
final.
For
I'm
just
a
poor
miner,
digging
in
the
ground.
Cargar
sixteen
tons
You
load
sixteen
tons
Y
descargar...
And
what
do
you
get?
Es
tu
misión
viejo
hay
que
aguantar,
Another
day
older
and
deeper
in
debt.
Tu
recompensa
pobre
John
la
tendrás...
Saint
Peter
don't
you
call
me
Cuando
hecho
polvo
descansarás
ya.
'Cause
I
can't
go,
I
owe
my
soul
to
the
company
store.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.