Paroles et traduction José Ignacio Lapido - El Carrusel Abandonado
El Carrusel Abandonado
The Abandoned Carousel
El
hombre-anuncio
volvió
al
ver
que
había
fracasado
The
barker
came
back
because
he
saw
that
he'd
failed
Haciendo
la
revolución.
Making
a
revolution.
La
trapecista
se
fue
y
se
llevó
a
su
perro
afgano
The
trapeze
artist
left
and
took
her
Afghan
hound
with
her
Y
el
látigo
del
domador
And
the
tamer's
whip
Tenía
razón
el
solitario:
The
solitary
man
was
right:
Poco
tenemos
que
perder
We
have
little
to
lose
¿Recuerdas
cuando
nos
quedamos
dormidos
en
el
carrusel?
Remember
when
we
fell
asleep
on
the
carousel?
El
carrusel
abandonado.
The
abandoned
carousel.
El
comefuegos
pidió
la
paga
y
salió
volando
The
fire-eater
asked
for
his
pay
and
flew
away
Hacia
las
Puertas
del
Amanecer
To
the
Gates
of
Dawn
El
hombre
bala
gritó:
"¡También
sé
hacer
juegos
de
manos!"
The
human
cannonball
shouted:
"I
can
do
sleight
of
hand
too!"
Nadie
lo
quiso
creer
Nobody
wanted
to
believe
him
Hoy
el
tambor
no
ha
redoblado
Today
the
drum
has
not
beaten
Y
el
mago
ha
vuelto
a
beber
And
the
magician
has
gone
back
to
drinking
¿Recuerdas
cuando
nos
quedamos
dormidos
en
el
carrusel?
Remember
when
we
fell
asleep
on
the
carousel?
El
carrusel
abandonado.
The
abandoned
carousel.
La
función
terminó
The
show
is
over
Las
luces
se
apagan
The
lights
go
out
La
función
terminó
y
no
ha
habido
aplausos.
The
show
is
over
and
there
is
no
applause.
Volveremos
mañana
We'll
come
back
tomorrow
¿Recuerdas
cuando
nos
amamos
en
el
Hotel
de
los
Olvidados?
Remember
when
we
made
love
in
the
Hotel
of
the
Forgotten?
¿Recuerdas
cuando
nos
quedamos
dormidos
en
el
carrusel?
Remember
when
we
fell
asleep
on
the
carousel?
El
carrusel
abandonado
The
abandoned
carousel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.