José Ignacio Lapido - El Carrusel Abandonado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Ignacio Lapido - El Carrusel Abandonado




El Carrusel Abandonado
The Abandoned Carousel
El hombre-anuncio volvió al ver que había fracasado
The barker came back because he saw that he'd failed
Haciendo la revolución.
Making a revolution.
La trapecista se fue y se llevó a su perro afgano
The trapeze artist left and took her Afghan hound with her
Y el látigo del domador
And the tamer's whip
Tenía razón el solitario:
The solitary man was right:
Poco tenemos que perder
We have little to lose
¿Recuerdas cuando nos quedamos dormidos en el carrusel?
Remember when we fell asleep on the carousel?
El carrusel abandonado.
The abandoned carousel.
El comefuegos pidió la paga y salió volando
The fire-eater asked for his pay and flew away
Hacia las Puertas del Amanecer
To the Gates of Dawn
El hombre bala gritó: "¡También hacer juegos de manos!"
The human cannonball shouted: "I can do sleight of hand too!"
Nadie lo quiso creer
Nobody wanted to believe him
Hoy el tambor no ha redoblado
Today the drum has not beaten
Y el mago ha vuelto a beber
And the magician has gone back to drinking
¿Recuerdas cuando nos quedamos dormidos en el carrusel?
Remember when we fell asleep on the carousel?
El carrusel abandonado.
The abandoned carousel.
La función terminó
The show is over
Las luces se apagan
The lights go out
La función terminó y no ha habido aplausos.
The show is over and there is no applause.
Volveremos mañana
We'll come back tomorrow
¿Recuerdas cuando nos amamos en el Hotel de los Olvidados?
Remember when we made love in the Hotel of the Forgotten?
¿Recuerdas cuando nos quedamos dormidos en el carrusel?
Remember when we fell asleep on the carousel?
El carrusel abandonado
The abandoned carousel





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.