José Ignacio Lapido - El Carrusel Abandonado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Ignacio Lapido - El Carrusel Abandonado




El Carrusel Abandonado
Заброшенная карусель
El hombre-anuncio volvió al ver que había fracasado
Человек-афиша вернулся, увидев, что потерпел неудачу,
Haciendo la revolución.
Затевая революцию.
La trapecista se fue y se llevó a su perro afgano
Воздушная гимнастка ушла и забрала свою афганскую борзую
Y el látigo del domador
И кнут укротителя.
Tenía razón el solitario:
Одиночка был прав:
Poco tenemos que perder
Нам мало что терять.
¿Recuerdas cuando nos quedamos dormidos en el carrusel?
Помнишь, как мы уснули на карусели?
El carrusel abandonado.
На заброшенной карусели.
El comefuegos pidió la paga y salió volando
Огнеглотатель потребовал плату и улетел
Hacia las Puertas del Amanecer
К Вратам Рассвета.
El hombre bala gritó: "¡También hacer juegos de manos!"
Человек-ядро крикнул: тоже умею показывать фокусы!"
Nadie lo quiso creer
Никто ему не поверил.
Hoy el tambor no ha redoblado
Сегодня барабан не гремел,
Y el mago ha vuelto a beber
И маг снова запил.
¿Recuerdas cuando nos quedamos dormidos en el carrusel?
Помнишь, как мы уснули на карусели?
El carrusel abandonado.
На заброшенной карусели.
La función terminó
Представление окончено.
Las luces se apagan
Гаснут огни.
La función terminó y no ha habido aplausos.
Представление окончено, и аплодисментов не было.
Volveremos mañana
Мы вернёмся завтра.
¿Recuerdas cuando nos amamos en el Hotel de los Olvidados?
Помнишь, как мы любили друг друга в "Отеле Забытых"?
¿Recuerdas cuando nos quedamos dormidos en el carrusel?
Помнишь, как мы уснули на карусели?
El carrusel abandonado
На заброшенной карусели.





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.