Paroles et traduction José Ignacio Lapido - El Carrusel Abandonado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Carrusel Abandonado
Заброшенная карусель
El
hombre-anuncio
volvió
al
ver
que
había
fracasado
Человек-афиша
вернулся,
увидев,
что
потерпел
неудачу,
Haciendo
la
revolución.
Затевая
революцию.
La
trapecista
se
fue
y
se
llevó
a
su
perro
afgano
Воздушная
гимнастка
ушла
и
забрала
свою
афганскую
борзую
Y
el
látigo
del
domador
И
кнут
укротителя.
Tenía
razón
el
solitario:
Одиночка
был
прав:
Poco
tenemos
que
perder
Нам
мало
что
терять.
¿Recuerdas
cuando
nos
quedamos
dormidos
en
el
carrusel?
Помнишь,
как
мы
уснули
на
карусели?
El
carrusel
abandonado.
На
заброшенной
карусели.
El
comefuegos
pidió
la
paga
y
salió
volando
Огнеглотатель
потребовал
плату
и
улетел
Hacia
las
Puertas
del
Amanecer
К
Вратам
Рассвета.
El
hombre
bala
gritó:
"¡También
sé
hacer
juegos
de
manos!"
Человек-ядро
крикнул:
"Я
тоже
умею
показывать
фокусы!"
Nadie
lo
quiso
creer
Никто
ему
не
поверил.
Hoy
el
tambor
no
ha
redoblado
Сегодня
барабан
не
гремел,
Y
el
mago
ha
vuelto
a
beber
И
маг
снова
запил.
¿Recuerdas
cuando
nos
quedamos
dormidos
en
el
carrusel?
Помнишь,
как
мы
уснули
на
карусели?
El
carrusel
abandonado.
На
заброшенной
карусели.
La
función
terminó
Представление
окончено.
Las
luces
se
apagan
Гаснут
огни.
La
función
terminó
y
no
ha
habido
aplausos.
Представление
окончено,
и
аплодисментов
не
было.
Volveremos
mañana
Мы
вернёмся
завтра.
¿Recuerdas
cuando
nos
amamos
en
el
Hotel
de
los
Olvidados?
Помнишь,
как
мы
любили
друг
друга
в
"Отеле
Забытых"?
¿Recuerdas
cuando
nos
quedamos
dormidos
en
el
carrusel?
Помнишь,
как
мы
уснули
на
карусели?
El
carrusel
abandonado
На
заброшенной
карусели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.