José Ignacio Lapido - En el Ángulo Muerto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Ignacio Lapido - En el Ángulo Muerto




En el Ángulo Muerto
В мертвой зоне
Estoy en el ángulo muerto, es el sitio perfecto, nadie me ve.
Я в мертвой зоне, это идеальное место, меня никто не видит.
Estoy fuera de juego batiéndome en duelo lo mismo que ayer.
Я вне игры, сражаюсь на дуэли, как и вчера.
A solas con mis recuerdos, los falsos y los verdaderos.
Наедине со своими воспоминаниями, ложными и настоящими.
Si no me ladraran los perros creería que sueño. Nadie me ve,
Если бы не лай собак, я бы подумал, что сплю. Никто меня не видит,
Nadie me ve, nadie me ve.
никто меня не видит, никто меня не видит.
Estoy en ninguna parte rozando el desastre sin nada que hacer.
Я нигде, на грани катастрофы, и мне нечего делать.
Estoy flotando en el aire, supongo que sabes que abajo no hay red.
Я парю в воздухе, ты же знаешь, что внизу нет сетки.
Sentado a la diestra del Padre, esperando la luna de Cáncer, haciendo de la duda un arte, planteándome en serio volver a nacer, volver a nacer, volver a nacer.
Сижу по правую руку от Отца, жду луну в Раке, превращая сомнение в искусство, всерьез подумывая родиться заново, родиться заново, родиться заново.
Nadie me ve.
Никто меня не видит.
En el ángulo muerto
В мертвой зоне
Por el retrovisor
В зеркале заднего вида
Es el sitio perfecto.
Это идеальное место.
que no, que no hay nada que hacer.
Я знаю, что нет, я знаю, что ничего нельзя сделать.
Cerraron el limbo y se fuerom, no vieron que yo estaba dentro
Они закрыли лимб и ушли, не заметив, что я был внутри,
Pidiendole al camarero los sacramentos
Прося у бармена причастия
Y algo de beber.
И что-нибудь выпить.
Nadie me ve.
Никто меня не видит.
Nadie me ve.
Никто меня не видит.
Nadie me ve.
Никто меня не видит.
Fin.
Конец.





Writer(s): josé ignacio lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.