José Ignacio Lapido - En algún lugar de la medianoche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Ignacio Lapido - En algún lugar de la medianoche




En algún lugar de la medianoche
Где-то в полночь
Donde el desierto se convierte en mar
Там, где пустыня становится морем,
Con olas de arena
С волнами из песка,
Y el viento, cansado, dejó de empujar
И ветер, уставший, перестал толкать
A los barcos de piedra.
Корабли из камня.
Ven con un mapa de sueños
Приди с картой грёз
Entre coral y palmeras
Среди кораллов и пальм,
En algún lugar de la medianoche... me encontrarás.
Где-то в полночь... ты найдёшь меня.
En tus pupilas con el resplandor
В твоих глазах с сиянием
De la última estrella
Последней звезды,
En tus oídos con esa canción
В твоих ушах с той песней
De amor y tormentas.
О любви и бурях.
Ven columpiándote en aire
Приди, качаясь в воздухе,
Sin ahuyentar el silencio
Не спугнув тишину,
En algún lugar de la medianoche... me encontrarás.
Где-то в полночь... ты найдёшь меня.
Flores salvajes que brotan
Дикие цветы, что распускаются,
Teñidas de oscuridad
Окрашенные тьмой,
Vuelven su cara a las luces
Поворачивают свои лица к огням,
Que llegan de la ciudad
Что идут из города.
En algún lugar...
Где-то...
Allí donde el tiempo besa el perfil
Там, где время целует профиль
De la luna que espera
Луны, что ждёт,
Y se juegan partidas que no tienen fin
И играют в игры, что не имеют конца,
Con las almas en pena.
С мятущимися душами.
Búscame en la encrucijada
Ищи меня на перекрёстке,
Tráete la luz de una vela
Принеси свет свечи,
En algún lugar de la medianoche... me encontrarás
Где-то в полночь... ты найдёшь меня.





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.