José Ignacio Lapido - En Otro Tiempo, en Otro Lugar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Ignacio Lapido - En Otro Tiempo, en Otro Lugar




En Otro Tiempo, en Otro Lugar
In Another Time, in Another Place
...
...
Nauuu... uuuuuuuuuuu...
Nauuu... uuuuuuuuuuu...
El tiempo pasó como una estrella fugaz,
Time passed like a shooting star,
Y nuestro amor falleció sin razón.
And our love died without reason.
Quisiera volver aquel tiempo otra vez
I would like to go back to that time again
Y poderte detener, pues ya no puedo...
And be able to stop you, because I can't anymore...
Sin tu amor,
Without your love,
No que vaya a hacer conmigo
I don't know what to do with myself
Sin tu amor,
Without your love,
No cual sea mi destino
I don't know what my destiny is
Sin tu amor,
Without your love,
El mundo caerá sobre mi...
The world will fall on me...
Baby...
Baby...
Quisiera volver a amarte,
I would like to love you again,
Volver a quererte,
To love you again,
Volver a tenerte cerca de mi,
To have you near me again,
Mis ojos lloran por ti.
My eyes cry for you.
Quisiera volver a amarte,
I would like to love you again,
Volver a quererte,
To love you again,
Volver a tenerte cerca de mi,
To have you near me again,
Mis ojos lloran por ti.
My eyes cry for you.
Me haces tanta falta y no lo puedo negar,
I miss you so much and I can't deny it,
No como de mi vida te pudistes marchar,
I don't know how you could leave my life,
Arrancaste mi corazón como un trozo de papel
You tore my heart out like a piece of paper
Jugastes con mi vida y ahora me pregunto por qué,
You played with my life and now I wonder why,
Por qué tuve que enamorarme de ti,
Why did I have to fall in love with you,
Quererte como te quise y luego yo te perdí
To love you like I did and then I lost you
Yo creo que eso no es justo antes los ojos de Dios,
I think that is not fair in the eyes of God,
Te di tanto amor y me pagastes con dolor.
I gave you so much love and you paid me with pain.
Pero algún día te darás cuenta lo que sentía por ti.
But someday you will realize how I felt for you.
Y pensaras en mi aunque estás lejos de mi,
And you will think of me even though you are far from me,
Ahora solo me quedan aquellos recuerdos
Now I am left with only those memories
Y en mi corazón una voz que dice te quiero...
And in my heart a voice that says I love you...
Sin tu amor,
Without your love,
No que vaya a hacer conmigo
I don't know what to do with myself
Sin tu amor,
Without your love,
No cual sea mi destino
I don't know what my destiny is
Sin tu amor,
Without your love,
El mundo caerá sobre mi...
The world will fall on me...
Dime si algún día chica yo te fallé,
Tell me if one day I failed you, girl,
Cometí mis errores pero jamás te fui infiel
I made my mistakes but I was never unfaithful to you
Nunca me atreví abandonarte sin pensar,
I never dared to leave you without thinking,
En la cosas bonitas que entre nosotros pudieron pasar,
Of the nice things that could happen between us,
Tus besos,
Your kisses,
Tus caricias,
Your caresses,
Tu forma de hacer el amor.
Your way of making love.
Deseo saber como es tu vida ahora sin mi
I want to know how your life is now without me
Y saber si en verdad el amor en ti existe...
And to know if love really exists in you...
Sin tu amor,
Without your love,
No que vaya a hacer conmigo
I don't know what to do with myself
Sin tu amor,
Without your love,
No cual sea mi destino
I don't know what my destiny is
Sin tu amor,
Without your love,
El mundo caerá sobre mi...
The world will fall on me...
Sin tu amor,
Without your love,
No que vaya a hacer conmigo
I don't know what to do with myself
Sin tu amor,
Without your love,
No cual sea mi destino
I don't know what my destiny is
Sin tu amor,
Without your love,
El mundo caerá sobre mi...
The world will fall on me...
Sin tu amor...
Without your love...





Writer(s): josé ignacio lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.