José Ignacio Lapido - Estrellas del Purgatorio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Ignacio Lapido - Estrellas del Purgatorio




Estrellas del Purgatorio
Stars of Purgatory
Somos estrellas del purgatorio en espera de condena
We are stars of purgatory, awaiting condemnation
Sin combustible, sin repertorio, atascados entre el Bien y el Mal
Lacking fuel, lacking repertoire, stuck between Good and Evil
Vivimos a siete manzanas de Dios y a siete del Demonio
We live at seven blocks from God, and seven from the Devil
Dosificando amores y odios en un horno a medio gas
Dosifying loves and hatreds in an oven at half-throttle
Al final será complicado que alguno de nosotros saque una conclusión
In the end, it will be hard for any of us to draw a conclusion
Al final será casi un milagro llegar al fondo, al fondo de la cuestión
In the end, it will be almost a miracle to reach the bottom, the bottom of the question
pides agua, yo pido fuego y el Cielo nos pide cuentas
You ask for water, I ask for fire, and Heaven calls us to account
Yo sigo en Cuaresma, estás en Adviento y las moscas alrededor
I am still in Lent, you are in Advent, and the flies buzz around
buscas un vaso y yo un cenicero, no hay nadie que nos entienda
You look for a glass and I for an ashtray, there is no one who understands us
Te enseñaré a encender una hoguera pero llévate el extintor
I'll teach you how to light a fire, but take the extinguisher with you
Al final será complicado que alguno de nosotros saque una conclusión
In the end, it will be hard for any of us to draw a conclusion
Al final será casi un milagro llegar al fondo, al fondo de la cuestión
In the end, it will be almost a miracle to reach the bottom, the bottom of the question
La máquina nunca devuelve monedas ni el tiempo concede treguas
The machine never returns coins, nor does time grant truces
Después de una recta hay cientos de curvas sin visibilidad
After a straight line, there are hundreds of blind curves
Y ya se agotó el turno previsto de ruegos y preguntas
And the scheduled time for prayers and questions has already run out
El juez quiere hechos y no conjeturas con visos de realidad
The judge wants facts, not conjectures with the appearance of reality
Al final será complicado que alguno de nosotros saque una conclusión
In the end, it will be hard for any of us to draw a conclusion
Al final será casi un milagro llegar al fondo, al fondo de la cuestión
In the end, it will be almost a miracle to reach the bottom, the bottom of the question
Llegar al fondo, al fondo de la cuestión
To reach the bottom, the bottom of the question





Writer(s): José Ignacio Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.