José Ignacio Lapido - La Antesala del Dolor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Ignacio Lapido - La Antesala del Dolor




La Antesala del Dolor
The Antichamber of Pain
La Venus del Espejo conserva su pasado en un bote de pastillas
The Venus of the Mirror preserves her past in a bottle of pills
Colecciona eslabones de cadenas con las que ató su corazón
Collects chain links with which she tied her heart
Navajeros y contrabandistas la amaron mucho antes que yo
Penknife fighters and smugglers loved her long before me
Por eso que sus caricias son la antesala del dolor
That's why I know her caresses are the antechamber of pain
El Hombre de las Cavernas me ha llamado para contarme sus penas
The Caveman has called to tell me his troubles
Con sus palos y sus piedras aun no sabe que ha inventado el rock&roll
With his sticks and stones, he still doesn't know he's invented rock&roll
Sólo piensa en pagar sus deudas y ponerse pronto en paz con Dios
He just thinks about paying off his debts and making his peace with God
Pero antes se dará una vuelta por la Antesala del Dolor
But first, he'll take a turn in the Antechamber of Pain
Dile adiós a la tristeza
Say goodbye to sadness
Hay un bar que nunca cierra
There’s a bar that never closes
Es la Antesala del Dolor
It’s the Antechamber of Pain
Dile adiós a la tristeza
Say goodbye to sadness
El techo está lleno de estrellas en la Antesala del Dolor
The ceiling is full of stars in the Antechamber of Pain
El Pensador de Rodin se ha levantado harto de no hallar respuestas
Rodin's The Thinker has risen, tired of not finding answers
Lleva siglos esperando el momento justo de entrar en acción
He's spent ages waiting for the right moment to spring into action
Nada bueno ronda en su cabeza desde que alguien le contó
Nothing good comes to mind since someone told him
A qué sabe la ginebra en la Antesala del Dolor
What gin tastes like in the Antechamber of Pain
Dile adiós a la tristeza
Say goodbye to sadness
Hay un bar que nunca cierra
There’s a bar that never closes
Es la Antesala del Dolor
It’s the Antechamber of Pain
Dile adiós a la tristeza
Say goodbye to sadness
El techo está lleno de estrellas
The ceiling is full of stars
En la Antesala del Dolor
In the Antechamber of Pain
La Antesala del Dolor
The Antechamber of Pain
La Antesala del Dolor...
The Antechamber of Pain...





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.