José Ignacio Lapido - La Ciudad Que Nunca Existió - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Ignacio Lapido - La Ciudad Que Nunca Existió




La Ciudad Que Nunca Existió
The City That Never Existed
Se agotó el filón de oro
The gold has run out
Se bebieron el ron y se largaron todos
They drank the rum and left
Me he quedado solo
I'm all alone
En la ciudad que nunca existió
In the city that never existed
Cerró el taller y el salón de baile
The workshop and the dance hall are closed
El sereno murió y prohibieron el cante
The watchman died and singing has been forbidden
Ya nadie hace planes
No one makes plans anymore
En la ciudad que nunca existió
In the city that never existed
Nada que hacer, todo acabó
Nothing to do, it's all over
Donde había asfalto crecen hierbas salvajes
Where there was asphalt, wild grass grows
Nada que hacer, todo acabó
Nothing to do, it's all over
Se oxidaron las leyes
The laws are rusty
Y los puentes colgantes
And the suspension bridges
Están desiertas las calles de la ciudad que nunca existió
The streets of the city that never existed are deserted
La confusión flota en el aire
Confusion floats in the air
Yo te hablo de amor y de artes marciales
I speak to you of love and you of martial arts
No hay quien se aclare
No one can understand
En la ciudad que nunca existió
In the city that never existed
Nada que hacer, todo acabó
Nothing to do, it's all over
Donde había asfalto crecen hierbas salvajes
Where there was asphalt, wild grass grows
Nada que hacer, todo acabó
Nothing to do, it's all over
Se oxidaron las leyes
The laws are rusty
Y los puentes colgantes
And the suspension bridges
Están desiertas las calles de la ciudad que nunca existió
The streets of the city that never existed are deserted
Ya se cumplió el peor presagio
The worst omen has come true
Se gripó el motor y estoy aquí atascado
The engine has seized up and I'm stuck here
Te estaré esperando
I'll be waiting for you
En la ciudad que nunca existió
In the city that never existed
Te estaré esperando
I'll be waiting for you
En la ciudad que nunca existió
In the city that never existed
Te estaré esperando
I'll be waiting for you
En la ciudad que nunca existió
In the city that never existed
Que nunca existió
That never existed
Que nunca existió
That never existed
Que nunca existió
That never existed





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.