Paroles et traduction José Ignacio Lapido - La Ciudad Que Nunca Existió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad Que Nunca Existió
The City That Never Existed
Se
agotó
el
filón
de
oro
The
gold
has
run
out
Se
bebieron
el
ron
y
se
largaron
todos
They
drank
the
rum
and
left
Me
he
quedado
solo
I'm
all
alone
En
la
ciudad
que
nunca
existió
In
the
city
that
never
existed
Cerró
el
taller
y
el
salón
de
baile
The
workshop
and
the
dance
hall
are
closed
El
sereno
murió
y
prohibieron
el
cante
The
watchman
died
and
singing
has
been
forbidden
Ya
nadie
hace
planes
No
one
makes
plans
anymore
En
la
ciudad
que
nunca
existió
In
the
city
that
never
existed
Nada
que
hacer,
todo
acabó
Nothing
to
do,
it's
all
over
Donde
había
asfalto
crecen
hierbas
salvajes
Where
there
was
asphalt,
wild
grass
grows
Nada
que
hacer,
todo
acabó
Nothing
to
do,
it's
all
over
Se
oxidaron
las
leyes
The
laws
are
rusty
Y
los
puentes
colgantes
And
the
suspension
bridges
Están
desiertas
las
calles
de
la
ciudad
que
nunca
existió
The
streets
of
the
city
that
never
existed
are
deserted
La
confusión
flota
en
el
aire
Confusion
floats
in
the
air
Yo
te
hablo
de
amor
y
tú
de
artes
marciales
I
speak
to
you
of
love
and
you
of
martial
arts
No
hay
quien
se
aclare
No
one
can
understand
En
la
ciudad
que
nunca
existió
In
the
city
that
never
existed
Nada
que
hacer,
todo
acabó
Nothing
to
do,
it's
all
over
Donde
había
asfalto
crecen
hierbas
salvajes
Where
there
was
asphalt,
wild
grass
grows
Nada
que
hacer,
todo
acabó
Nothing
to
do,
it's
all
over
Se
oxidaron
las
leyes
The
laws
are
rusty
Y
los
puentes
colgantes
And
the
suspension
bridges
Están
desiertas
las
calles
de
la
ciudad
que
nunca
existió
The
streets
of
the
city
that
never
existed
are
deserted
Ya
se
cumplió
el
peor
presagio
The
worst
omen
has
come
true
Se
gripó
el
motor
y
estoy
aquí
atascado
The
engine
has
seized
up
and
I'm
stuck
here
Te
estaré
esperando
I'll
be
waiting
for
you
En
la
ciudad
que
nunca
existió
In
the
city
that
never
existed
Te
estaré
esperando
I'll
be
waiting
for
you
En
la
ciudad
que
nunca
existió
In
the
city
that
never
existed
Te
estaré
esperando
I'll
be
waiting
for
you
En
la
ciudad
que
nunca
existió
In
the
city
that
never
existed
Que
nunca
existió
That
never
existed
Que
nunca
existió
That
never
existed
Que
nunca
existió
That
never
existed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.