Paroles et traduction José Ignacio Lapido - La Hora de los Lamentos
La Hora de los Lamentos
Час сетований
Semáforos
en
ámbar,
Янтарные
светофоры,
Los
pájaros
levantan
vuelo.
Птицы
взмывают
ввысь.
Ventanas
entreabiertas
Полуоткрытые
окна,
Que
dejan
que
se
escape
el
amor.
Из
которых
утекает
любовь.
Hay
millones
de
maletas
Миллионы
чемоданов,
Pero
no
hay
nadie
en
la
estación.
Но
на
вокзале
никого
нет.
Por
la
radio
anuncian
По
радио
объявляют,
Que
se
acerca
una
tormenta.
Что
приближается
буря.
De
las
voces
de
la
calle
От
уличных
голосов
Sólo
quedan
ya
los
ecos
Остались
лишь
отзвуки
Y
se
dice
que
en
el
cielo
И
говорят,
что
на
небесах
Se
agotó
la
compasión.
Закончилось
сострадание.
En
los
garitos
y
en
los
templos
В
барах
и
храмах
Suena
la
misma
canción.
Звучит
одна
и
та
же
песня.
Todo
el
mundo
sabe
Все
знают,
Que
esto
va
a
ponerse
feo.
Что
это
будет
ужасно.
Nadie
está
a
salvo
de
los
aguaceros
Никто
не
защищен
от
ливней,
Si
donde
llueve
es
en
el
corazón.
Если
дождь
идет
в
сердце.
No
hay
refugio,
tú
y
yo
lo
sabemos.
Нет
убежища,
мы
с
тобой
это
знаем.
Otra
vez
llegó
la
hora
de
los
lamentos.
Снова
настал
час
сетований.
Brotan
desengaños
Там,
где
вчера
я
сажал
надежды,
Donde
ayer
planté
deseos.
Сейчас
растут
разочарования.
Todo
está
muy
claro
Все
очень
ясно,
Dentro
de
la
confusión.
Среди
неразберихи.
Mil
problemas
esperando
Тысяча
проблем
в
ожидании,
Y
vence
el
plazo
del
dolor.
И
истекает
срок
боли.
Ojalá
despierte
Надеюсь,
я
проснусь,
Y
vea
que
todo
ha
sido
un
sueño.
И
что
все
это
было
сном.
Nadie
está
a
salvo
de
los
aguaceros
Никто
не
защищен
от
ливней,
Si
donde
llueve
es
en
el
corazón.
Если
дождь
идет
в
сердце.
No
hay
refugio,
tú
y
yo
lo
sabemos.
Нет
убежища,
мы
с
тобой
это
знаем.
Otra
vez
llegó
la
hora
de
los
lamentos.
Снова
настал
час
сетований.
En
los
garitos
y
en
los
templos
В
барах
и
храмах
Suena
la
misma
canción.
Звучит
одна
и
та
же
песня.
Todo
el
mundo
sabe
Все
знают,
Que
esto
va
a
ponerse
feo.
Что
это
будет
ужасно.
Nadie
está
a
salvo
de
los
aguaceros
Никто
не
защищен
от
ливней,
Si
donde
llueve
es
en
el
corazón.
Если
дождь
идет
в
сердце.
No
hay
refugio,
tú
y
yo
lo
sabemos.
Нет
убежища,
мы
с
тобой
это
знаем.
Otra
vez
llegó
la
hora
de
los
lamentos.
Снова
настал
час
сетований.
Otra
vez
llegó
la
hora
de
los
lamentos.
Снова
настал
час
сетований.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Ignacio Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.