Paroles et traduction José Ignacio Lapido - Muy Lejos de Aquí
Muy Lejos de Aquí
Far Far Away from Here
Desde
un
lugar
entre
la
realidad
y
el
sueño
From
a
place
between
reality
and
a
dream
A
punto
de
partir
About
to
leave
Fuera
del
mapa
Off
the
map
Fuera
del
tiempo
Timeless
Perfeccionandome
en
el
arte
del
silencio
Perfecting
the
art
of
silence
Sin
nada
más
que
decir
With
nothing
else
to
say
Tal
vez
dormido,
tal
vez
despierto
Maybe
asleep,
maybe
awake
Un
viejo
tren
abandonado
en
vía
muerta
nos
espera
a
tí
y
a
mí
An
old
abandoned
train
on
a
dead-end
track
awaits
you
and
me
Somos.sonambulos
en
noche
de
tormentas
We're
sleepwalkers
on
a
stormy
night
Iremos
muy
lejos
de
aquí
We'll
go
far
far
away
from
here
Entre
la
niebla
seguiré
aquel
sendero
In
the
fog,
I'll
follow
that
path
Donde
te
perdí
Where
I
lost
you
Con
mis
errores
a
modo
de
amuleto
With
my
mistakes
as
an
amulet
Un
viejo
tren
abandonado
en
vía
muerta
nos
espera
a
tí
y
a
mí
An
old
abandoned
train
on
a
dead-end
track
awaits
you
and
me
Somos
sonámbulos
en
noche
de
tormentas
We're
sleepwalkers
on
a
stormy
night
Un
viejo
tren
abandonado
en
vía
muerta
nos
espera
a
tí
y
a
mí
An
old
abandoned
train
on
a
dead-end
track
awaits
you
and
me
Somos
sonámbulos
en
noche
de
tormentas
We're
sleepwalkers
on
a
stormy
night
Donde
se
unen
las
lineas
paralelas
Where
parallel
lines
meet
Donde
nunca
se
ve
el
fin
Where
the
end
is
never
seen
Otros
combates,
otras
trincheras
Other
battles,
other
trenches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.