Paroles et traduction José Ignacio Lapido - No Hay Vuelta Atrás
No Hay Vuelta Atrás
Нет пути назад
Creímos
que
alguien
nos
mostraría
el
camino
Мы
верили,
что
кто-то
укажет
нам
путь
Y
el
camino
siempre
estuvo
ahí
А
путь
всегда
был
здесь
Con
sus
perros
atropellados,
sus
atajos
y
sus
precipicios
Со
своими
сбитыми
собаками,
своими
короткими
путями
и
пропастями
Lo
aprendimos
cuando
ya
no
había
vuelta
atrás
Мы
узнали
это,
когда
пути
назад
уже
не
было
Buscasteis
el
sentido
de
la
vida
Ты
искал
смысл
жизни
Y
la
vida
siempre
ha
sido
así
А
жизнь
всегда
была
такой
Dura
como
el
olvido,
breve
como
una
caricia
Жесткой,
как
забытье,
короткой,
как
ласка
Quizá
os
lo
digan
cuando
ya
no
haya
vuelta
atrás
Возможно,
тебе
скажут
это,
когда
пути
назад
уже
не
будет
Declaramos
nuestro
amor
al
arte
Мы
объявляли
о
своей
любви
к
искусству
Y
le
cantamos
a
la
insatisfacción
И
воспевали
неудовлетворение
Es
mejor
que
dar
pasos
de
baile
Это
лучше,
чем
танцевать
En
el
alambre,
porque
allí
no
hay
vuelta
atrás
На
проволоке,
потому
что
там
нет
пути
назад
Estoy
en
mi
derecho
a
equivocarme
Я
имею
право
ошибаться
Una
y
mil
veces
hasta
que
el
buen
Dios
Снова
и
снова,
пока
Господь
Бог
Decida
señalarme
el
sendero
de
la
salvación
Не
решит
указать
мне
путь
к
спасению
Pero
entonces,
entonces
ya
no
habrá
vuelta
atrás
Но
тогда,
тогда
пути
назад
уже
не
будет
Entonces
ya
no
habrá
vuelta
atrás
Тогда
пути
назад
уже
не
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.