José Ignacio Lapido - No Hay Vuelta Atrás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Ignacio Lapido - No Hay Vuelta Atrás




No Hay Vuelta Atrás
Нет пути назад
Creímos que alguien nos mostraría el camino
Мы верили, что кто-то укажет нам путь
Y el camino siempre estuvo ahí
А путь всегда был здесь
Con sus perros atropellados, sus atajos y sus precipicios
Со своими сбитыми собаками, своими короткими путями и пропастями
Lo aprendimos cuando ya no había vuelta atrás
Мы узнали это, когда пути назад уже не было
Buscasteis el sentido de la vida
Ты искал смысл жизни
Y la vida siempre ha sido así
А жизнь всегда была такой
Dura como el olvido, breve como una caricia
Жесткой, как забытье, короткой, как ласка
Quizá os lo digan cuando ya no haya vuelta atrás
Возможно, тебе скажут это, когда пути назад уже не будет
Declaramos nuestro amor al arte
Мы объявляли о своей любви к искусству
Y le cantamos a la insatisfacción
И воспевали неудовлетворение
Es mejor que dar pasos de baile
Это лучше, чем танцевать
En el alambre, porque allí no hay vuelta atrás
На проволоке, потому что там нет пути назад
Estoy en mi derecho a equivocarme
Я имею право ошибаться
Una y mil veces hasta que el buen Dios
Снова и снова, пока Господь Бог
Decida señalarme el sendero de la salvación
Не решит указать мне путь к спасению
Pero entonces, entonces ya no habrá vuelta atrás
Но тогда, тогда пути назад уже не будет
Entonces ya no habrá vuelta atrás
Тогда пути назад уже не будет
Ya no habrá
Уже не будет
Vuelta atrás
Пути назад





Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.