Paroles et traduction José Ignacio Lapido - Por Sus Heridas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Sus Heridas
Through His Wounds
La
última
vez
que
la
vi
The
last
time
I
saw
her
Se
fue
doblando
la
esquina
She
went
around
the
corner
Donde
se
tuercen
los
sueños
Where
dreams
are
twisted
Y
se
apagan
los
ecos
de
palabras
antiguas.
And
the
echoes
of
old
words
are
extinguished.
La
acompañó
un
cielo
gris
A
gray
sky
accompanied
her
Sobrevolado
de
enigmas.
Hovered
over
by
enigmas.
Al
irse
me
devolvió
mis
viejos
discos
de
blues
When
she
left,
she
returned
my
old
blues
records
Y
mi
corona
de
espinas.
And
my
crown
of
thorns.
Hoy
puedo
mirar
atrás
Today
I
can
look
back
Sin
que
las
lágrimas
nublen
mi
vista.
Without
tears
clouding
my
vision.
Vivo
exiliado
en
un
bar
I
live
exiled
in
a
bar
Donde
el
amor
respira
por
sus
heridas.
Where
love
breathes
through
its
wounds.
Mi
copa
sabe
esta
noche
My
cup
tastes
tonight
A
beso
de
despedida.
Of
a
farewell
kiss.
Si
echas
de
menos
el
sol
If
you
miss
the
sun
La
lluvia
acude
en
tu
ayuda.
The
rain
comes
to
your
aid.
Quiero
acabar
la
canción
y
no
sé
si
ella
existió
I
want
to
finish
the
song
and
I
don't
know
if
she
existed
O
algo
me
dice
que
nunca.
Or
something
tells
me
she
never
did.
Hoy
puedo
mirar
atrás
Today
I
can
look
back
Sin
que
las
lágrimas
nublen
mi
vista.
Without
tears
clouding
my
vision.
Vivo
exiliado
en
un
bar
I
live
exiled
in
a
bar
Donde
el
amor
respira
por
sus
heridas.
Where
love
breathes
through
its
wounds.
Mi
copa
sabe
esta
noche
My
cup
tastes
tonight
A
beso
de
despedida.
Of
a
farewell
kiss.
Hoy
puedo
mirar
atrás
Today
I
can
look
back
Sin
que
las
lágrimas
nublen
mi
vista.
Without
tears
clouding
my
vision.
Vivo
exiliado
en
un
bar
I
live
exiled
in
a
bar
Donde
el
amor
respira
por
sus
heridas.
Where
love
breathes
through
its
wounds.
Mi
copa
sabe
esta
noche
My
cup
tastes
tonight
A
beso
de
despedida.
Of
a
farewell
kiss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Ignacio Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.