Paroles et traduction José Ignacio Lapido - Sin pies ni cabeza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin pies ni cabeza
Neither Head nor Tail
Las
octavillas
han
sembrado
el
callejón
Pamphlets
have
been
planted
in
the
alleyway
Anuncian
la
revolución
que
nunca
llega
They
proclaim
a
revolution
which
never
arrives
La
radio
suena
en
mono,
le
falta
un
altavoz
The
radio
plays
in
mono,
missing
a
speaker
La
vida
en
estéreo:
por
un
lado
cal
y
el
otro,
arena.
Life
in
stereo:
one
side
lime,
the
other
sand.
Nadie
se
sabe
el
guión
No
one
knows
their
lines
Pero
han
saltado
ya
a
la
escena
But
they've
already
burst
onto
the
scene
Nadie
les
ha
gritado
Acción!!!
No
one
has
shouted
Action!!
at
them
Saben
que
esta
función
no
tiene
pies
They
know
that
this
act
has
no
Ni
cabeza.
Tail
nor
head.
Bajo
un
cartel
del
circo
ruso
que
pasó
Under
a
poster
of
a
Russian
circus
that
disappeared
El
pordiosero
se
sentó
a
ver
pasar
el
día
The
beggar
sat
down
to
watch
the
day
pass
by
Silbando
himnos
que
aprendió
en
la
legión
Whistling
hymns
he
learned
in
the
Legion
Su
mundo
tiene
forma
de
calle
sin
salida.
His
world
is
shaped
like
a
dead-end
street.
Alguien
le
dio
al
interruptor
Someone
flicked
the
switch
Y
los
engranajes
de
la
máquina
And
the
gears
of
the
machine
Torpemente
empiezan
a
girar
Awkardly
starting
to
rotate
Pero
lo
harán
aunque
no
tienen
pies
But
they
will
turn
even
though
they
have
neither
Ni
cabeza.
Tail
nor
head.
Confuso
y
aturdido
me
vuelvo
a
sentir
yo
Confused
and
stunned,
I
feel
it
again
A
esa
hora
en
que
las
calles
se
riegan,
When
the
streets
are
watered,
Los
policías
piden
la
documentación
The
police
ask
for
identification
Y
los
licántropos
sueñan
con
lunas
llenas.
And
the
werewolves
dream
of
full
moons.
Él
ya
volvió
y
pidió
perdón
He's
already
returned
and
asked
forgiveness
Ella
ha
secado
bien
sus
lágrimas
She
has
dried
her
tears
Es
tarde
para
hablar
de
amor
It's
too
late
to
talk
about
love
Pero
sabemos
que
lo
harán
sin
pies
But
we
know
that
they
will
do
it
without
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.