Paroles et traduction José Ignacio Lapido - Vuelta a Empezar
Vuelta a Empezar
Возвращение к началу
Echa
a
rodar
otro
nuevo
día
Начинается
очередной
новый
день
Tendré
que
ensayar
la
sonrisa
Мне
придётся
репетировать
улыбку
Que
luciré
cuando
al
volver
te
diga
Чтобы
надеть
её,
когда
я
вернусь
и
скажу
тебе
Que
el
mundo
va
bien,
tan
bien
como
siempre
fue.
Что
мир
прекрасен,
как
и
всегда.
Un
día
más
a
curar
heridas
Ещё
один
день
на
лечение
ран
A
imaginarnos
caricias
На
воображение
ласк
Que
nadie
nos
da
pero
que
nos
animan
Которые
никто
нам
не
даёт,
но
которые
нас
подбадривают
A
salir
a
buscar
razones
para
desvariar
Выходить
и
искать
причины,
чтобы
чудить.
Vuelta
a
empezar,
hoy
pasaremos
lista
Возвращение
к
началу,
сегодня
мы
перечислим
De
las
ocasiones
perdidas
Упущенные
возможности
Sigo
sin
ver
por
más
que
lo
digas
Я
всё
ещё
не
вижу,
сколько
бы
ты
ни
говорила,
La
cara
de
Dios
en
las
grietas
de
la
pared
Лик
Бога
в
трещинах
на
стене.
La
sensación
de
haberlo
vivido
otra
vez
Ощущение,
что
я
уже
пережил
это
снова
Es
tan
real,
es
tan
parecido,
todo
es
igual,
Это
так
реально,
так
похоже,
всё
так
же,
Exactamente
igual
que
ayer
Абсолютно
так
же,
как
вчера.
Hoy
hay
café,
mañana
será
tila
Сегодня
кофе,
завтра
будет
чай
с
душицей
Sabor
a
tristeza
en
almíbar
Вкус
грусти
в
сиропе
Con
nocturnidad
y
con
alevosía
Ночью
и
тайно
Nos
asaltarán
las
mismas
dudas
de
hace
un
mes
Нас
настигнут
те
же
самые
сомнения,
что
и
месяц
назад.
La
sensación
de
haberlo
vivido
otra
vez
Ощущение,
что
я
уже
пережил
это
снова
Es
tan
real,
es
tan
parecido,
todo
es
igual,
Это
так
реально,
так
похоже,
всё
так
же,
Exactamente
igual
que
ayer
Абсолютно
так
же,
как
вчера
Que
ayer,
que
ayer...
Как
вчера,
как
вчера...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Igancio Lapido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.