Paroles et traduction Jose James - Save Your Love for Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Your Love for Me
Сбереги свою любовь для меня
Wish
I
knew
why
I′m
so
in
love
with
you.
Хотел
бы
я
знать,
почему
я
так
влюблен
в
тебя.
No
one
else
in
this
world
will
do,
Никто
другой
в
этом
мире
мне
не
нужен,
Darlin',
please
save
your
love
for
me.
Любимая,
прошу,
сбереги
свою
любовь
для
меня.
Run
away,
(wish
I
could
run
away)
Убежать
бы,
(хотел
бы
я
убежать)
If
I
were
wise
I′d
run
away
(so
far
away)
Будь
я
умнее,
я
бы
убежал
(так
далеко)
But
like
a
fool
in
love
I
stay
Но,
как
дурак
влюбленный,
я
остаюсь
And
pray
you'll
save
your
love
for
me.
И
молю,
чтобы
ты
сберегла
свою
любовь
для
меня.
I
can
feel
it
even
when
you're
not
here,
Я
чувствую
это,
даже
когда
тебя
нет
рядом,
Can′t
conceal
it,
I
really
love
you
my
dear.
Не
могу
скрыть
этого,
я
действительно
люблю
тебя,
дорогая.
And
though
I
know
no
good
can
come
from
lovin′
you
И
хотя
я
знаю,
что
ничего
хорошего
не
выйдет
из
любви
к
тебе,
I
can't
do
a
thing,
I′m
so
in
love
with
you.
Я
ничего
не
могу
поделать,
я
так
влюблен
в
тебя.
So
darlin',
help
me
please,
(oh,
help
me
please)
Так
что,
любимая,
помоги
мне,
прошу,
(о,
помоги
мне,
прошу)
Have
mercy
on
a
fool
like
me,
Смилуйся
над
таким
дураком,
как
я,
I
know
I′m
lost
but
still
I
plead,
Я
знаю,
что
я
пропал,
но
все
же
умоляю,
Darlin',
you′ll
save
your
love
for
me.
Любимая,
ты
сбережешь
свою
любовь
для
меня.
And
though
I
know
no
good
can
come
from
lovin'
you
И
хотя
я
знаю,
что
ничего
хорошего
не
выйдет
из
любви
к
тебе,
I
can't
do
a
thing
′cuz
I′m
so
in
love
with
you.
Я
ничего
не
могу
поделать,
потому
что
я
так
влюблен
в
тебя.
So
darlin',
help
me
please,
Так
что,
любимая,
помоги
мне,
прошу,
Have
mercy
on
a
simple
fool
like
me,
Смилуйся
над
таким
простым
дураком,
как
я,
I
know
I′m
lost
but
still
I
plead,
Я
знаю,
что
я
пропал,
но
все
же
умоляю,
Darlin',
please
save
your
love
for
me,
Любимая,
прошу,
сбереги
свою
любовь
для
меня,
(Darlin′,
please
save
your
love
for
me)
(Любимая,
прошу,
сбереги
свою
любовь
для
меня)
You
may
have
fun
with
the
crowd,
Ты
можешь
веселиться
с
толпой,
But
for
cryin'
out
loud,
Но,
ради
всего
святого,
Darlin′,
please
save
your
love
for
me,
Любимая,
прошу,
сбереги
свою
любовь
для
меня,
For
me,
for
me
...
Для
меня,
для
меня
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buddy Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.