Paroles et traduction Jose James - Vanguard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
all
my
life,
I′ve
been
waiting,
wonderin
why
Детка,
всю
свою
жизнь
я
ждал,
задаваясь
вопросом,
почему
Is
it
now
the
time
make
a
dream
alive?
Настало
ли
сейчас
время
воплотить
мечту
в
жизнь?
If
I
carry
you
inside,
burning
deeply
with
desire
Если
я
ношу
тебя
в
себе,
сгорая
от
желания,
Burn
your
blazing
fire,
trumble
through
the
night.
Гори
своим
пылающим
огнем,
трепещи
во
тьме.
Love
all
we
know,
your
face
is
always
shown
Любовь
– это
все,
что
мы
знаем,
твое
лицо
всегда
предо
мной,
Why
do
I
have
to
go
away
from
my
home?
Почему
я
должен
уходить
из
своего
дома?
And
where
will
I
go?
Where
will
I
be?
И
куда
я
пойду?
Где
я
буду?
And
when
will
I
know,
when
will
I
see
you?
И
когда
я
узнаю,
когда
я
увижу
тебя?
Baby,
all
my
life,
I've
been
waiting,
wonderin
why
Детка,
всю
свою
жизнь
я
ждал,
задаваясь
вопросом,
почему
Is
it
now
the
time
make
a
dream
alive?
Настало
ли
сейчас
время
воплотить
мечту
в
жизнь?
I
carry
you
inside,
burning
deeply
with
desire
Я
ношу
тебя
в
себе,
сгорая
от
желания,
Burn
your
blazing
fire,
trumble
through
the
night.
Гори
своим
пылающим
огнем,
трепещи
во
тьме.
Love
all
we
know,
your
face
is
always
shown
Любовь
– это
все,
что
мы
знаем,
твое
лицо
всегда
предо
мной,
Why
do
I
have
to
go
away
from
my
home?
Почему
я
должен
уходить
из
своего
дома?
And
where
will
I
go?
Where
will
I
be?
И
куда
я
пойду?
Где
я
буду?
And
when
will
I
know,
when
will
I
see
you?
И
когда
я
узнаю,
когда
я
увижу
тебя?
Baby,
all
my
life,
I′ve
been
waiting,
wonderin
why
Детка,
всю
свою
жизнь
я
ждал,
задаваясь
вопросом,
почему
Is
it
now
the
time
make
a
dream
alive?
Настало
ли
сейчас
время
воплотить
мечту
в
жизнь?
I
carry
you
inside,
burning
deeply
with
desire
Я
ношу
тебя
в
себе,
сгорая
от
желания,
Burn
your
blazing
fire,
trumble
through
the
night.
Гори
своим
пылающим
огнем,
трепещи
во
тьме.
All
I
am,
all
I
feel
Все,
что
я
есть,
все,
что
я
чувствую,
All
you
are,
all
I
will.
Все,
что
ты
есть,
все,
чем
я
стану.
Baby,
all
my
life,
I've
been
waiting,
wonderin
why
Детка,
всю
свою
жизнь
я
ждал,
задаваясь
вопросом,
почему
Is
it
now
the
time
make
a
dream
alive?
Настало
ли
сейчас
время
воплотить
мечту
в
жизнь?
I
carry
you
inside,
burning
deeply
with
desire
Я
ношу
тебя
в
себе,
сгорая
от
желания,
Burn
your
blazing
fire,
trumble
through
the
night.
Гори
своим
пылающим
огнем,
трепещи
во
тьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Glasper, Jose James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.