Paroles et traduction José José feat. Edith Márquez - El Amor Acaba (with Edith Márquez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Acaba (with Edith Márquez)
Любовь кончается (с Эдит Маркес)
Porque
el
alma
se
vacía,
como
el
cántaro
y
la
nube
Потому
что
душа
пустеет,
как
кувшин
и
облако,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
suave
se
desliza,
como
sombra
la
caricia
Потому
что
нежно
скользит,
как
тень,
ласка,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
el
sentimiento
es
humo
y
ceniza
la
palabra
Потому
что
чувство
— дым,
а
слово
— пепел,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
el
corazón
de
darse,
llega
un
día
que
se
parte
Потому
что
сердце,
отдав
себя,
однажды
разбивается,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
se
vuelven
cadenas,
lo
que
fueron
cintas
blancas
Потому
что
белыми
лентами
были,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
llega
a
ser
rutina,
la
caricia
más
divina
А
стали
цепями,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
somos
como
ríos,
cada
instante
nueva
el
agua
Потому
что
мы
как
реки,
в
каждое
мгновение
вода
новая,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
mueren
los
deseos,
por
la
carne
y
por
el
beso
Потому
что
умирают
желания,
к
телу
и
к
поцелуям,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
el
tiempo
tiene
grietas
Потому
что
у
времени
есть
трещины,
Porque
grietas
tiene
el
alma
Потому
что
у
души
есть
трещины,
Porque
nada
es
para
siempre
Потому
что
ничто
не
вечно,
Que
hasta
la
belleza
cansa
Что
даже
красота
утомляет.
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
el
sentimiento
es
humo
y
ceniza
la
palabra
Потому
что
чувство
— дым,
а
слово
— пепел,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
el
corazón
de
darse,
llega
un
día
que
se
parte
Потому
что
сердце,
отдав
себя,
однажды
разбивается,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
se
vuelven
cadenas,
lo
que
fueron
cintas
blancas
Потому
что
белыми
лентами
были,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
llega
a
ser
rutina,
la
caricia
más
divina
А
стали
цепями,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
somos
como
ríos,
cada
instante
nueva
el
agua
Потому
что
мы
как
реки,
в
каждое
мгновение
вода
новая,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
mueren
los
deseos,
por
la
carne
y
por
el
beso
Потому
что
умирают
желания,
к
телу
и
к
поцелуям,
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Porque
el
tiempo
tiene
grietas
Потому
что
у
времени
есть
трещины,
Porque
grietas
tiene
el
alma
Потому
что
у
души
есть
трещины,
Porque
nada
es
para
siempre
Потому
что
ничто
не
вечно,
Que
hasta
la
belleza
cansa
Что
даже
красота
утомляет.
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
El
amor
acaba
Любовь
кончается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Angeles Alvarez Beigbeder Casas, Beigbeder Casas Beatri Alvarez, Viviana Alvarez Beigbeder Casas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.