jose Jose - Cómo Hacer para Olvidar (with Juan Gabriel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction jose Jose - Cómo Hacer para Olvidar (with Juan Gabriel)




Cómo Hacer para Olvidar (with Juan Gabriel)
Как забыть (с Juan Gabriel)
Aquí estoy en el Tenampa
Вот я в Тенампа,
El mariachi toca y canta
Мариачи играет и поет,
Y él me ayuda a olvidar
И он помогает мне забыть.
Y al cantarme estas canciones
И когда он поет мне эти песни,
Todas mis desilusiones
Все мои разочарования
Poco a poco se me van
Постепенно уходят.
Es mi amigo el cantinero
Мой друг - бармен,
Él ya sabe a quien yo quiero
Он знает, кого я люблю,
Y el porqué vengo a tomar
И почему я пришел пить.
Pero hoy me han dado ganas
Но сегодня у меня было желание
De contarle a todo el mundo
Рассказать всему миру,
Y ahora les voy a contar
И теперь я расскажу вам.
Viví los días más tristes de mi vida
Я пережил самые грустные дни в своей жизни,
Pagué muy caro el haberle conocido
Я дорого заплатил за то, что узнал его,
Y me lo dijo una amiga muy querida
И мне это сказала очень дорогая мне подруга,
No le hice caso y ahora estoy arrepentido
Я не слушал ее и теперь сожалею об этом.
Cómo me duele el no haberle escuchado
Как мне больно, что я не слушал его,
No se me olvidan sus bonitos tristes ojos
Я не могу забыть его красивые грустные глаза,
Pero yo estaba totalmente enamorado
Но я был полностью влюблен,
Y caí en las redes, del amar de sus antojos
И попал в ловушку, влюбившись в его капризы.
¡Ay, Ay, Ay!
Ай, ай, ай!
De verdad, cómo lo siento
Правда, как мне жаль.
¡Ay, Ay, Ay!
Ай, ай, ай!
Cómo fui a perder el tiempo
Как я потерял время.
Qué dolor y qué tristeza
Какая боль и грусть,
Me duele hasta la cabeza
У меня болит даже голова,
Y cómo hacer para olvidar
И как забыть?
¡Ay! Cuánta tristeza mía
Ай! Какая моя грусть,
Todo es porque todavía
Все потому, что я до сих пор
No he aprendido a olvidar
Не научился забывать,
Olvidar
Забывать.
¿Cómo hacer para olvidar?
Как забыть?
Vengan todos mis mariachis
Пусть придут все мои мариачи,
Cántenme toda la noche
Пусть поют всю ночь,
Puras que hablen de olvidar
Только о тех, кто говорит о забывании,
Esa que dice "se fue"
Та, которая говорит "она ушла",
"Cuando el Sol iba saliendo"
"Когда солнце восходило",
Algo así, ya no me acuerdo
Что-то такое, я уже не помню,
Pero el caso es que se va
Но дело в том, что она уходит.
Se fue al clarear el alba
Она ушла на рассвете,
Por el camino bañada en llanto
По дороге, залитой слезами,
Y yo, que la quiero tanto
А я, который так ее люблю,
Lleno de orgullo la vi partir
Полный гордости видел, как она уходит.
Así con mis propias manos
Так своими руками
Cabé la tumba del alma mía
Я выкопал могилу для своей души,
Nomás por ser tan cobarde
Просто потому, что был таким трусом,
Por no decirle que la quería
Что не сказал ей, что люблю.
Olvidar
Забыть,
¿Cómo hacer para olvidar?
Как забыть?
Vengan todos mis mariachis
Пусть придут все мои мариачи,
Cántenme toda la noche
Пусть поют всю ночь,
Puras que hablen de olvidar
Только о тех, кто говорит о забывании,
Esa que dice "se fue"
Та, которая говорит "она ушла",
"Cuando el Sol iba saliendo"
"Когда солнце восходило",
Algo así, ya no me acuerdo
Что-то такое, я уже не помню,
Pero el caso es que se va
Но дело в том, что она уходит.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.