José José feat. Sarita - Email Me (feat. Sarita) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José José feat. Sarita - Email Me (feat. Sarita)




Email Me (feat. Sarita)
Напиши мне (feat. Sarita)
E-mail me e-mail me e-mail me
Напиши мне, напиши мне, напиши мне
E-mail me e-mail me e-mail me
Напиши мне, напиши мне, напиши мне
Señor internet, quiero darte las gracias
Господин Интернет, хочу тебя поблагодарить
Tu si que eres el genio, del milenio.
Ты - настоящий гений тысячелетия.
Señor internet, yo quiero agradecerte
Господин Интернет, я хочу выразить тебе свою благодарность
Me quito el sombrero, por tu invento.
Снимаю шляпу перед твоим изобретением.
Gracias, por darle a la humanidad
Спасибо за то, что ты дал человечеству
Amable cual inmensidad
Доброту, подобную безбрежности,
Que borra todas las distancias entre la gente
Стираящую все расстояния между людьми.
Gracias por tanta nueva amistad,
Спасибо за столько новых друзей
Y amores
И за любовь.
E-mail me e-mail me
Напиши мне, напиши мне
(Un poema de amor oooh baby)
(Стих о любви, о, детка)
E-mail me e-mail me
Напиши мне, напиши мне
(Tu sueño mejor oooh baby)
(Твой самый сладкий сон, о, детка)
E-mail me e-mail me
Напиши мне, напиши мне
E-mail me e-mail me
Напиши мне, напиши мне
Señor internet ahi estas
Господин Интернет, ты всегда здесь,
Para todas mis preguntas y mis respuestas
Готовый ответить на все мои вопросы.
Sin ninguna protesta
Без каких-либо возражений
Trabajo no te cuesta
Ты без труда
A cualquier hora tu servicio me
Предоставляешь мне свои услуги
Prestas
В любое время.
Y no importa el subjetivo, siempre estas activo
И неважно, о чем я спрашиваю, ты всегда активен
Al alcance de una tecla contigo
Одним нажатием клавиши я с тобой.
Convivo
Мы вместе.
Tu ayudas incondicional a nivel mundial
Ты оказываешь безусловную помощь всему миру.
Te quiero dar las gracias y te quiero cantar
Я хочу поблагодарить тебя и спеть тебе песню.
E-mail me e-mail me e-mail me
Напиши мне, напиши мне, напиши мне
E-mail me e-mail me e-mail me
Напиши мне, напиши мне, напиши мне
Señor internet, que gusto me daria
Господин Интернет, как бы мне хотелось
Darle las gracias un dia, personalmente.
Поблагодарить тебя лично однажды.
Señor internet, yo quiero agradecerte
Господин Интернет, я хочу выразить тебе свою благодарность
Tu si que eres el genio, del milenio.
Ты - настоящий гений тысячелетия.
Gracias, por darle a la humanidad
Спасибо за то, что ты дал человечеству
Amable cual inmensidad
Доброту, подобную безбрежности,
Que borra todas las distancias entre la gente
Стираящую все расстояния между людьми.
Gracias por tanta nueva amistad,
Спасибо за столько новых друзей
Y amores.
И за любовь.
E-mail me e-mail me
Напиши мне, напиши мне
(Un poema de amor oooh baby)
(Стих о любви, о, детка)
E-mail me e-mail me
Напиши мне, напиши мне
(Tu sueño mejor)
(Твой самый сладкий сон)
Tu eres el genio de este milenio,
Ты - гений этого тысячелетия,
Para todos los problemas tienes el remedio
У тебя есть лекарство от всех проблем.
Pasando las fronteras valles y
Ты пересекаешь границы, долины и
Cordilleras
Горные хребты,
Brincando los obstaculos rompiendo las barreras
Преодолевая препятствия, разрушая барьеры.
Keka tu kekaya
Кека ту кекайя
Keka tu kekaya
Кека ту кекайя
E-mail me e-mail me
Напиши мне, напиши мне
E-mail me e-mail me.
Напиши мне, напиши мне.
¡¡¡GRACIAS LUNI Y TUNES!!!
¡¡¡СПАСИБО LUNI И TUNES!!!
Keka tu kekaya.
Кека ту кекайя.





Writer(s): Marivana Viscuso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.