José José feat. Valeria Lynch - Hay un Mañana (with Valeria Lynch) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José José feat. Valeria Lynch - Hay un Mañana (with Valeria Lynch)




Hay un Mañana (with Valeria Lynch)
There Is a Tomorrow (with Valeria Lynch)
Donde estas?, donde estas?,
Where are you?, where are you?,
La vida pasa y no estas
Life goes on and you're not here
Pero mi corazón te vuelve a buscar
But my heart is searching for you
Aquí estoy, aquí estoy,
Here I am, here I am,
Y esperando en vano, la realidad me hizo crecer
And waiting in vain, reality made me grow
Fue duro aquel final y no te pude olvidar
That ending was harsh and I couldn't forget you
Tu recuerdo ahora me ilumina y me hace pensar
Your memory now lights me up and makes me think
Que hay un mañana por cambiar y juntos recuperar,
That there is a tomorrow to change and recover together
Aquel amor, aquel amor, que dormido esta
That love, that love, that is asleep
Que paso?, Que paso?
What happened?, What happened?
Aquel silencio te alejo,
That silence drove you away,
La noche te envolvió sin decir adiós
The night enveloped you without saying goodbye
Basta ya, aquí estoy,
Enough already, here I am
Ven a tomar mi mano, déjame ser tu felicidad
Come, take my hand, let me be your happiness
Fue duro aquel final y no te puede olvidar
That ending was harsh and I couldn't forget you
Tu recuerdo ahora, me ilumina,
Your memory now, lights me up,
Y me hace pensar,
And makes me think,
Que hay un mañana por cambiar, y juntos recuperar,
That there is a tomorrow to change, and together recover,
Aquel amor, aquel amor, que dormido esta
That love, that love, that is asleep
Que hay un mañana por cambiar, y juntos recuperar,
That there is a tomorrow to change, and together recover,
Aquel amor, aquel amor, que dormido esta
That love, that love, that is asleep
Aquel amor, que dormido esta.
That love, that is asleep.





Writer(s): Joel Hirschhorn, Al Kasha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.