José José - Almohada - Sinfónico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José José - Almohada - Sinfónico




Almohada - Sinfónico
Подушка - Симфоническая версия
Amor cómo el nuestro no hay dos en la vida
Любви, подобной нашей, нет больше на свете,
Por más que se busque, por más que se esconda
Как ни ищи, как ни пытайся её скрыть.
duermes conmigo toditas las noches
Ты спишь со мной каждую ночь,
Te quedas callada sin ningún reproche
Молчишь без единого упрёка.
Por eso te quiero, por eso te adoro
За это я люблю тебя, за это обожаю,
Eres en mi vida todo mi tesoro
Ты в моей жизни всё моё сокровище.
A veces regreso borracho de angustia
Порой я возвращаюсь, пьяный от тоски,
Te lleno de besos y caricias mustias
Осыпаю тебя поцелуями и унылыми ласками.
Pero estás dormida, no sientes caricias
Но ты спишь, не чувствуешь ласк,
Te abrazo a mi pecho, me duermo contigo
Я прижимаю тебя к груди, засыпаю с тобой.
Más luego despierto, no estás conmigo
Но потом просыпаюсь, а тебя рядом нет,
Solo está mi almohada
Только моя подушка.
A veces te miro callada y ausente
Иногда я смотрю на тебя, молчаливую и отстранённую,
Y sufro en silencio como tanta gente
И страдаю молча, как многие.
Quisiera gritarte que vuelvas conmigo
Мне хочется крикнуть, чтобы ты вернулась ко мне,
Que si aún estoy vivo sólo es para amarte
Что если я ещё жив, то только чтобы любить тебя.
Pero todo pasa y a los sufrimientos
Но всё проходит, и страдания,
Como a las palabras se las lleva el viento
Как и слова, уносит ветер.
Por eso regreso borracho de angustia
Поэтому я возвращаюсь, пьяный от тоски,
Te lleno de besos y caricias mustias
Осыпаю тебя поцелуями и унылыми ласками.
Pero estás dormida, no sientes caricias
Но ты спишь, не чувствуешь ласк,
Te abrazo a mi pecho, me duermo contigo
Я прижимаю тебя к груди, засыпаю с тобой.
Más luego despierto, no estás conmigo
Но потом просыпаюсь, а тебя рядом нет,
Solo está mi almohada
Только моя подушка.





Writer(s): Solis Jorge Adan Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.