Paroles et traduction José José - Amor, Amor - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor, Amor - Remasterizado
Любовь, Любовь - Восстановленная
¿Dónde
está
el
amor?
Где
любовь?
¿Alguien
lo
ha
encontrado,
por
favor
o
no?
Кто-нибудь
её
нашел,
пожалуйста,
да
или
нет?
¿Dónde
puede
ir?
Куда
она
может
уйти?
Puede
estar
herido
pero
no
morir
Она
может
быть
ранена,
но
не
погибнуть
Puede
estar
cansado
Она
может
быть
усталой
Puede
estar
encadenado
Она
может
быть
закованной
Quizás
esté
dormido
Может
быть,
она
спит
A
la
sombra
de
un
olvido
Под
тенью
забвения
Amor,
amor
Любовь,
Любовь
Que
te
pintas
de
cualquier
color
Ты
изображаешь
себя
любого
цвета
Tan
profunto
como
el
viento
Такая
глубокая,
как
ветер
Tan
lejano
como
el
tiempo
Такая
далекая,
как
время
Y
tan
cierto
como
el
sol
И
такая
настоящая,
как
солнце
Amor,
amor
Любовь,
Любовь
Si
me
escuchas,
si
me
puedes
ver
Если
ты
слышишь
меня,
если
можешь
меня
видеть
No
me
cierres
tu
guarida
Не
закрывай
передо
мной
своё
убежище
Llena
un
poco
de
mi
vida
Немного
наполни
мою
жизнь
Llena
un
poco
de
mi
ser
Немного
наполни
моё
существо
¿Dónde
puede
estar?
Где
она
может
быть?
El
amor
que
un
día
se
llevó
la
mar
Любовь,
которую
однажды
унесло
море
¿Cuándo
volverá?
Когда
она
вернётся?
Puede
que
no
vuelva
nunca
más,
quizás
Может,
она
никогда
больше
не
вернётся,
может
быть
Puede
estar
perdido
Она
может
быть
потерянной
Puede
estar
desfallecido
Она
может
быть
ослабевшей
Quizás
esté
sentado
Может
быть,
она
сидит
A
la
puerta
del
pasado
У
двери
прошлого
Amor,
amor
Любовь,
Любовь
Que
te
pintas
de
cualquier
color
Ты
изображаешь
себя
любого
цвета
Tan
profunto
como
el
viento
Такая
глубокая,
как
ветер
Tan
lejano
como
el
tiempo
Такая
далекая,
как
время
Y
tan
cierto
como
el
sol
И
такая
настоящая,
как
солнце
Amor,
amor
Любовь,
Любовь
Si
me
escuchas
si
me
puedes
ver
Если
ты
слышишь
меня,
если
можешь
меня
видеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.