José José - Cuando el Amor Se Va de Casa (Cuando o Amor Cambia de Casa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José José - Cuando el Amor Se Va de Casa (Cuando o Amor Cambia de Casa)




Cuando el Amor Se Va de Casa (Cuando o Amor Cambia de Casa)
When Love Leaves Home (When Love Changes Home)
Enfrente de la puerta de la sala donde entré
In front of the door of the room where I entered
Encuentro aquellas fotos que hace tres años dejé
I find those photos that three years ago I left
Levanto mis ojos por las paredes de papel
I lift my eyes to the paper walls
Marcadas con tus dedos, como si fuese tu propio ser
Marked by your fingers, as if it were your own being
El mobiliario todo tuyo ven el polvo que juntó
All yours furniture sees the dust that gathered
Escribo con mis dedos tu nombre, ¿qué pasó?
I write your name on it with my fingers, what happened?
En la sala, una nostalgia que se sienta en el sofá
In the living room, a nostalgia that sits on the sofa
No son pasos marcados de las ganas de quedar
These are not steps marked by the desire to stay
Que sea así
Let it be that way
Porque no debe ser
Because it shouldn't be
Que sea así
Let it be that way
Porque no debe ser
Because it shouldn't be
El amor no espera
Love doesn't wait
El amor no se atrasa
Love isn't late
Una frase sencilla
A simple phrase
El amor no termina, cambia de casa
Love doesn't end, it changes homes
El amor no espera
Love doesn't wait
El amor no se atrasa
Love isn't late
Una frase sencilla
A simple phrase
El amor no termina, cambia de casa
Love doesn't end, it changes homes
En el cuarto la ventana que se cierra para no ver
In the bedroom, the window that closes to avoid seeing
También la puerta abierta esperando por ti
The door also open, waiting for you
Un disco muy antiguo se oye en nuestro corredor
A very old record plays in our hallway
El vidrio de perfume que nació, ya se acabó
The glass perfume bottle that was born, is now empty
La luz que me espiaba para clarear el cuarto entero
The light that spied on me to illuminate the entire room
Se pierde, lentamente, frente a la puerta del baño
Is lost, slowly, in front of the bathroom door
Qué blanco el azulejo, es fría la casa tan solita
How white the tile is, the house is so lonely and cold
El tiempo va quemando mi existencia en la cocina
Time is burning my existence in the kitchen
Que sea asi
Let it be that way
Porque no debe ser
Because it shouldn't be
Que sea asi
Let it be that way
Porque no debe ser
Because it shouldn't be
El amor no espera
Love doesn't wait
El amor no se atrasa
Love isn't late
Una frase sencilla
A simple phrase
El amor no termina, cambia de casa
Love doesn't end, it changes homes
El amor no espera
Love doesn't wait
El amor no se atrasa
Love isn't late
Una frase sencilla
A simple phrase
El amor no termina, cambia de casa
Love doesn't end, it changes homes





Writer(s): Milton Carlos, Lopez Lee, Solda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.