Paroles et traduction jose Jose - Como Extraño Mi Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Extraño Mi Pueblo
Как я скучаю по своей деревне
Cómo
extraño
mi
pueblo,
mi
pueblo
tan
querido
Как
я
скучаю
по
своей
деревне,
такой
родной
Sus
tejados
rojizos,
donde
jugué
de
niño
По
крышам
ее
красноватым,
где
рос
я
Sus
calles
empedradas,
el
canto
de
los
grillos
По
улочкам
мощеным,
по
пению
сверчков
También
sus
serenatas,
de
todos
los
domingos
Еще
по
серенадам
по
воскресным
вечерам
La
gente
de
mi
pueblo,
con
el
sol
se
levanta
Люди
моей
деревни
встают
с
солнцем
A
trabajar
la
tierra
y
mientras
siembra,
canta
Идут
работать
на
землю,
поют,
сея
зерно
Se
alimenta
de
sueños
y
dulces
esperanzas
Питаются
мечтами
да
сладкими
надеждами
Corriendo
por
el
campo,
en
sus
locas
andanzas
В
полях
бегут,
резвясь,
в
своих
безумных
странствиях
Que
distinto
mi
pueblo,
de
esta
ciudad
tan
fría
Как
отличается
моя
деревня
от
сего
холодного
города
Aquí
no
hay
risa
franca,
solo
falsa
alegría
Здесь
нет
улыбок
искренних,
лишь
смех
фальшивый
Confusión
de
sonidos,
dolor
y
amargos
besos
Смятение
звуков,
боль
и
поцелуи
горькие
Por
eso
me
regreso,
a
mi
pueblo
querido
Потому
и
возвращаюсь
я
в
родную
деревню
Que
distinto
mi
pueblo,
de
esta
ciudad
tan
fría
Как
отличается
моя
деревня
от
сего
холодного
города
Aquí
no
hay
risa
franca,
solo
falsa
alegría
Здесь
нет
улыбок
искренних,
лишь
смех
фальшивый
Confusión
de
sonidos,
dolor
y
amargos
besos
Смятение
звуков,
боль
и
поцелуи
горькие
Por
eso
me
regreso,
a
mi
pueblo
querido
Потому
и
возвращаюсь
я
в
родную
деревню
Que
distinto
mi
pueblo,
de
esta
ciudad
tan
fría
Как
отличается
моя
деревня
от
сего
холодного
города
Aquí
no
hay
risa
franca,
solo
falsa
alegría
Здесь
нет
улыбок
искренних,
лишь
смех
фальшивый
Confusión
de
sonidos,
dolor
y
amargos
besos
Смятение
звуков,
боль
и
поцелуи
горькие
Por
eso
me
regreso
Потому
и
возвращаюсь
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel Mato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.