Paroles et traduction José José - El Triste - Sinfónico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Triste - Sinfónico
The Sad One - Symphony
Que
triste
fue
decirnos
adiós
How
sad
it
was
to
say
goodbye
to
each
other
Cuando
adorábamos
más
When
we
most
adored
each
other
Hasta
la
golondrina
emigró
Even
the
swallow
emigrated
Presagiando
el
final
Predicting
our
end
Que
triste
luce
todo
sin
ti
How
sad
everything
looks
without
you
Los
mares
de
las
playas
se
van
The
seas
of
the
beaches
are
gone
Se
tiñen
los
colores
de
gris
The
colors
turn
gray
Hoy
todo
es
soledad
Today
everything
is
solitude
No
sé,
si
vuelva
a
verte
después
I
don't
know
if
I'll
ever
see
you
again
No
sé
que
de
mi
vida
será
I
don't
know
what
will
become
of
my
life
Sin
el
lucero
azul
de
tu
ser
Without
the
blue
beacon
of
your
being
Que
no
me
alumbra
ya
That
doesn't
light
my
way
anymore
Hoy
quiero
saborear
mi
dolor
Today
I
want
to
savor
my
pain
No
pido
compasión
ni
piedad
I
ask
for
neither
compassion
nor
pity
La
historia
de
este
amor
The
story
of
this
love
Se
escribió
para
la
eternidad
Was
written
for
eternity
Que
triste,
todos
dicen
que
soy
How
sad,
everyone
says
I
am
Que
siempre
estoy
hablando
de
ti
That
I'm
always
talking
about
you
No
saben
que
pensando
en
tu
amor,
en
tu
amor
They
don't
realize
that
thinking
about
your
love
He
podido
ayudarme
a
vivir
Has
helped
me
to
live
He
podido
ayudarme
a
vivir
Has
helped
me
to
live
Hoy
quiero
saborear
mi
dolor
Today
I
want
to
savor
my
pain
No,
pido
compasión
ni
piedad
No,
I
ask
for
neither
compassion
nor
pity
La
historia
de
este
amor
The
story
of
this
love
Se
escribió
para
la
eternidad
Was
written
for
eternity
Que
triste,
todos
dicen
que
soy
How
sad,
everyone
says
I
am
Que
siempre
estoy
hablando
de
ti
That
I'm
always
talking
about
you
No
saben
que
pensando
en
tu
amor,
en
tu
amor
They
don't
realize
that
thinking
about
your
love
He
podido
ayudarme
a
vivir
Has
helped
me
to
live
He
podido
ayudarme
a
vivir
Has
helped
me
to
live
He
podido
ayudarme
a
vivir
Has
helped
me
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Cantoral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.