Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
Señor
Internet,
quiero
darte
las
gracias
Herr
Internet,
ich
möchte
dir
danken
Tú
sí
que
eres
el
genio
del
milenio
Du
bist
wirklich
das
Genie
des
Jahrtausends
Señor
Internet,
yo
quiero
agradecerte
Herr
Internet,
ich
will
dir
danken
Me
quito
el
sombrero
por
tu
invento
Ich
ziehe
meinen
Hut
vor
deiner
Erfindung
Gracias
(¡gracias!)
Danke
(danke!)
Por
darle
a
la
humanidad
Dafür,
dass
du
der
Menschheit
gegeben
hast
Amable
cual
inmensidad
Freundlich
wie
die
Unermesslichkeit
Que
borra
todas
las
distancias
entre
la
gente
Die
alle
Distanzen
zwischen
den
Menschen
auslöscht
Gracias
(¡gracias!)
Danke
(danke!)
Por
tanta
nueva
amistad
y
amores
Für
so
viele
neue
Freundschaften
und
Lieben
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
Un
poema
de
amor
Ein
Liebesgedicht
(Oh-oh,
baby)
(Oh-oh,
Baby)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
Tu
sueño
mejor
Deinen
besten
Traum
(Oh-oh,
baby)
(Oh-oh,
Baby)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
Señor
Internet
Herr
Internet
Ahí
estas
para
todas
mis
preguntas
y
mis
respuestas
Da
bist
du
für
all
meine
Fragen
und
meine
Antworten
Sin
ninguna
protesta,
trabajo
no
te
cuesta
Ohne
jeden
Protest,
Arbeit
kostet
dich
nichts
A
cualquier
hora
tu
servicio
me
prestas
Zu
jeder
Stunde
leistest
du
mir
deinen
Dienst
Y
no
importa
el
subjetivo,
siempre
estás
activo
Und
egal
welches
Thema,
du
bist
immer
aktiv
Al
alcance
de
una
tecla
contigo
convivo
Per
Tastendruck
lebe
ich
mit
dir
zusammen
Tú
ayudas
incondicional
a
nivel
mundial
Du
hilfst
bedingungslos,
weltweit
Te
quiero
dar
las
gracias
y
te
quiero
cantar
Ich
will
dir
danken
und
dir
singen
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
Señor
Internet,
qué
gusto
me
daría
Herr
Internet,
welche
Freude
es
mir
bereiten
würde
Darle
las
gracias
un
día,
personalmente
Dir
eines
Tages
persönlich
zu
danken
Señor
Internet,
yo
quiero
agradecerte
Herr
Internet,
ich
will
dir
danken
Tú
sí
que
eres
el
genio
del
milenio
Du
bist
wirklich
das
Genie
des
Jahrtausends
Gracias
(¡gracias!)
Danke
(danke!)
Por
darle
a
la
humanidad
Dafür,
dass
du
der
Menschheit
gegeben
hast
Amable
cual
inmensidad
Freundlich
wie
die
Unermesslichkeit
Que
borra
todas
las
distancias
entre
la
gente
Die
alle
Distanzen
zwischen
den
Menschen
auslöscht
Gracias
(¡gracias!)
Danke
(danke!)
Por
tanta
nueva
amistad
y
amores
Für
so
viele
neue
Freundschaften
und
Lieben
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
Un
poema
de
amor
Ein
Liebesgedicht
(Oh-oh,
baby)
(Oh-oh,
Baby)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
Tu
sueño
mejor
Deinen
besten
Traum
Tú
eres
el
genio
de
este
milenio
Du
bist
das
Genie
dieses
Jahrtausends
Para
todos
los
problemas
tienes
el
remedio
Für
alle
Probleme
hast
du
die
Lösung
Pasando
las
fronteras,
valles
y
cordilleras
Überwindest
Grenzen,
Täler
und
Gebirgsketten
Brincando
los
obstáculos,
rompiendo
las
barreras
Springst
über
Hindernisse,
durchbrichst
die
Barrieren
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
¡Gracias,
Luny
Tunes!
Danke,
Luny
Tunes!
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
(Email
me,
email
me)
(Schick
mir
'ne
E-Mail,
schick
mir
'ne
E-Mail)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos, Hiram, Viscusco, Marivana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.