José José - Eso Nomás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José José - Eso Nomás




Eso Nomás
Eso Nomás
Cuando ya no estemos juntos
When we are no longer together
Y la gente te pregunte
And people ask you
Lo que yo he sido en tu vida
What I have been in your life
Diles que fui importante
Tell them that I was important
Que me has querido bastante
That you have loved me enough
Y no estas arrepentida
And you are not sorry
No les hables mal de
Do not speak ill of me
No te vale ser así
You're not like that
Que no soy un enemigo
I'm not an enemy
Dios es testigo, cuanto te ame
God is my witness, how much I love you
No les cuentes mis defectos
Don't tell them about my flaws
Di que fui casi perfecto
Say I was nearly perfect
Aunque sepas que es mentira
Even though you know it's a lie
Que si no nos entendimos
That if we didn't understand each other
Así lo quiso el destino
That's how fate wanted it
Que son cosas de la vida
That these are the things of life
Háblales de mis virtudes
Tell them about my virtues
De mis buenas actitudes
About my good attitudes
De lo lindo que sentimos
About how beautiful we feel
Que si estamos separados
That if we are separated
Es que el amor se ha acabado
Is that love is over
Pero qué es eso nomás
But that's all
No todo fue sufrimiento
It was not all suffering
Tuvimos buenos momentos
We had good times
Cuando el amor era todo
When love was everything
Después llegó la tormenta
Then the storm came
Fueron aguas turbulentas
There were turbulent waters
Pero a pesar de eso, todo
But despite all that
No les hables mal de
Do not speak ill of me
No te vale ser así
You're not like that
Que no soy un enemigo
I'm not an enemy
Dios es testigo, cuanto te ame
God is my witness, how much I love you
No les cuentes mis defectos
Don't tell them about my flaws
Di que fui casi perfecto
Say I was nearly perfect
Aunque sepas que es mentira
Even though you know it's a lie
Que si no nos entendimos
That if we didn't understand each other
Así lo quiso el destino
That's how fate wanted it
Que son cosas de la vida
That these are the things of life
Háblales de mis virtudes
Tell them about my virtues
De mis buenas actitudes
About my good attitudes
De lo lindo que sentimos
About how beautiful we feel
Que si estamos separados
That if we are separated
Es que el amor se ha acabado
Is that love is over
Pero qué es eso nomás
But that's all
No les cuentes mis defectos
Don't tell them about my flaws
Di que fui casi perfecto
Say I was nearly perfect
Aunque sepas que es mentira
Even though you know it's a lie
Que si no nos entendimos
That if we didn't understand each other
Así lo quiso el destino
That's how fate wanted it
Que son cosas de la vida
That these are the things of life
Háblales de mis virtudes
Tell them about my virtues
De mis buenas actitudes
About my good attitudes
De lo lindo que sentimos
About how beautiful we feel
Que si estamos separados
That if we are separated





Writer(s): Roberto Livi, Bebu Silvetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.