Paroles et traduction José José - Farolero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sería
farolero
If
you
were
a
lamppost
Si
tú
te
hicieras
farola
I'd
be
a
lamplighter
Que
me
espera
por
las
noches
Waiting
for
you
at
night
Encendida
pero
sola
Lit
up
but
alone
Yo
sería
barrendero
If
you
were
a
broom
Si
tú
te
hicieras
escoba
I'd
be
a
street
sweeper
Para
tomarte
en
mis
manos
To
hold
you
in
my
hands
Y
barrer
juntos
tu
alcoba
And
sweep
your
alcove
together
En
cambio
tú
me
ves
y
nada
But
you
see
me
and
nothing
Y
pasa
un
día
y
pasa
un
mes
And
a
day
passes,
and
a
month
passes
Y
es
que
la
suerte
estaba
echada
And
fate
has
been
cast
Las
cosas
salen
al
revés
Things
turn
out
the
other
way
around
Y
ya
lo
ves
pasan
los
años
And
as
you
see,
years
pass
by
Dejando
huellas
al
pasar
Leaving
traces
as
they
pass
Nuestro
amor
es
imposible
Our
love
is
impossible
Yo
soy
pez
de
río,
tú
eres
pez
de
mar
I'm
a
river
fish,
you're
a
sea
fish
Yo
sería
barrenero
If
you
were
a
rock
Si
tú
te
volvieras
roca
I'd
be
a
quarryman
Para
abrir
alguna
brecha
To
open
up
a
breach
Y
llegar
hasta
tu
boca
And
reach
your
lips
Yo
sería
relojero
If
you
were
a
time
Si
tú
te
volvieras
hora
I'd
be
a
watchmaker
Aunque
tiene
mal
arreglo
Although
it's
hard
to
fix
Lo
que
el
tiempo
no
perdona
What
time
doesn't
forgive
En
cambio
tú
me
ves
y
nada
But
you
see
me
and
nothing
Y
pasa
un
día
y
pasa
un
mes
And
a
day
passes,
and
a
month
passes
Y
es
que
la
suerte
estaba
echada
And
fate
has
been
cast
Las
cosas
salen
al
revés
Things
turn
out
the
other
way
around
Y
ya
lo
ves
pasan
los
años
And
as
you
see,
years
pass
by
Dejando
huellas
al
pasar
Leaving
traces
as
they
pass
Nuestro
amor
es
imposible
Our
love
is
impossible
Yo
soy
pez
de
río,
tú
eres
pez
de
mar
I'm
a
river
fish,
you're
a
sea
fish
Yo
sería
marinero
If
you
were
a
seagull
Si
tú
te
hicieras
gaviota
I'd
be
a
sailor
Pero
tú
no
quieres
alas
But
you
don't
want
wings
Y
mi
barca
ya
no
flota
And
my
boat
doesn't
float
anymore
Yo
sería
curandero
If
you
were
a
drug
Si
tú
te
volvieras
droga
I'd
be
a
healer
Para
curar
este
mal
To
cure
this
pain
Que
al
pensar
en
ti
me
ahoga
That
drowns
me
when
I
think
of
you
En
cambio
tú
me
ves
y
nada
But
you
see
me
and
nothing
Y
pasa
un
día
y
pasa
un
mes
And
a
day
passes,
and
a
month
passes
Y
es
que
la
suerte
estaba
echada
And
fate
has
been
cast
Las
cosas
salen
al
revés
Things
turn
out
the
other
way
around
Y
ya
lo
ves
pasan
los
años
And
as
you
see,
years
pass
by
Dejando
huellas
al
pasar
Leaving
traces
as
they
pass
Nuestro
amor
es
imposible
Our
love
is
impossible
Yo
soy
pez
de
río,
tú
eres
pez
dde
mar
I'm
a
river
fish,
you're
a
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia, Rafael Botija
Album
Volcán
date de sortie
05-05-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.