José José - La Nave del Olvido - Sinfónico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José José - La Nave del Olvido - Sinfónico




La Nave del Olvido - Sinfónico
The Ship of Oblivion - Symphonic
Espera, aun la nave del olvido no ha partido
Wait, the ship of oblivion has not yet sailed
No condenemos al naufragio lo vivido
Let us not condemn what was lived to the shipwreck
Por nuestro ayer, por nuestro amor, yo te lo pido
For our yesterday, for our love, I beg you
Espera, aun me quedan en mis manos primaveras
Wait, I still have springs in my hands
Para colmarte de caricias todas nuevas
To fill you with brand new caresses
Que morirían en mis manos si te fueras
That would die in my hands if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little longer
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little longer
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little longer
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little longer
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera, aun me quedan alegrías para darte
Wait, I still have joys to give you
Tengo mil noches de amor que regalarte
I have a thousand nights of love to give you
Te doy mi vida a cambio de quedarte
I give you my life in exchange for staying
Espera, no entendería mi mañana si te fueras
Wait, I would not understand my tomorrow if you left
Y hasta te admito que tu amor me lo mintieras
And I even admit that you lied to me about your love
Te adoraría aunque no me quisieras
I would adore you even if you did not love me
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little longer
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little longer
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little longer
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little longer
Me moriría si te vas
I would die if you left
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little longer
Para llevarte mi felicidad
To bring you my happiness
Espera un poco, un poquito más
Wait a little, just a little longer
Me moriría si te vas
I would die if you left





Writer(s): Dino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.