Paroles et traduction José José - La Nave del Olvido
La Nave del Olvido
The Ship of Forgetfulness
Aún
la
nave
del
olvido
no
ha
partido
The
ship
of
oblivion
has
not
sailed
yet
No
condenemos
al
naufragio
lo
vivido
Let's
not
condemn
what
we
lived
to
shipwreck
Por
nuestro
ayer,
por
nuestro
amor,
yo
te
lo
pido
For
the
sake
of
our
yesterday,
for
our
love,
I
ask
you
Aún
me
quedan
en
mis
manos
primaveras
I
still
have
springs
in
my
hands
Para
colmarte
de
caricias
todas
nuevas
To
fill
you
with
brand-new
caresses
Que
morirían
en
mis
manos,
si
te
fueras
That
would
die
in
my
hands
if
you
left
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
just
a
little
more
Para
llevarte,
mi
felicidad
To
take
you,
my
happiness
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
just
a
little
more
Me
moriría
si
te
vas
I
would
die
if
you
left
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
just
a
little
more
Para
llevarte
mi
felicidad
To
take
you
my
happiness
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
just
a
little
more
Me
moriría
si
te
vas
I
would
die
if
you
left
Aún
me
quedan
alegrías
para
darte
I
still
have
joys
to
give
you
Tengo
mil
noches
de
amor
que
regalarte
I
have
a
thousand
nights
of
love
to
give
you
Te
doy
mi
vida
a
cambio
de
quedarte
I
give
you
my
life
in
exchange
for
staying
No
entendería
mi
mañana,
si
te
fueras
I
wouldn't
understand
my
tomorrow
if
you
left
Y
hasta
te
admito
que
tu
amor
me
lo
mintieras
And
I
even
admit
that
you
could
lie
to
me
about
your
love
Te
adoraría,
aunque
tú
no
me
quisieras
I
would
adore
you,
even
if
you
didn't
love
me
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
just
a
little
more
Para
llevarte
mi
felicidad
To
take
you
my
happiness
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
just
a
little
more
Me
moriría
si
te
vas
I
would
die
if
you
left
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
just
a
little
more
Para
llevarte
mi
felicidad
To
take
you
my
happiness
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
just
a
little
more
Me
moriría
si
te
vas
I
would
die
if
you
left
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
just
a
little
more
Para
llevarte
mi
felicidad
To
take
you
my
happiness
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Wait
a
little,
just
a
little
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.