José José - La Nave del Olvido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José José - La Nave del Olvido




Espera
Подожди
Aún la nave del olvido no ha partido
Корабль забвения все ещё не отправился
No condenemos al naufragio lo vivido
Не будем осуждать кораблекрушение, которое мы перенесли
Por nuestro ayer, por nuestro amor, yo te lo pido
За наше вчерашнее, за нашу любовь прошу тебя.
Espera
Подожди
Aún me quedan en mis manos primaveras
Хотя асе ещё у меня в руках весны
Para colmarte de caricias todas nuevas
Чтобы наполнить тебя всеми новыми ласками
Que morirían en mis manos, si te fueras
Что умрут в моих руках, если ты уйдёшь
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще немного.
Para llevarte, mi felicidad
Чтобы принести тебе мое счастье
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще немного.
Me moriría si te vas
Я бы умер если ты уйдёшь.
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще немного.
Para llevarte mi felicidad
Чтобы принести тебе мое счастье
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще немного.
Me moriría si te vas
Я бы умер если ты уйдёшь.
Espera
Подожди
Aún me quedan alegrías para darte
Все ещё у меня остались радости, чтобы дать тебе.
Tengo mil noches de amor que regalarte
У меня есть тысяча ночей любви, чтобы подарить тебе.
Te doy mi vida a cambio de quedarte
Я отдам тебе мою жизнь в обмен на то, чтобы ты осталась.
Espera
Подожди
No entendería mi mañana, si te fueras
Я бы не понял моё завтра, если бы ты ушла
Y hasta te admito que tu amor me lo mintieras
и даже приму, что твоя любовь это твой обман.
Te adoraría, aunque no me quisieras
Я бы обожал тебя, даже если бы ты не любила меня
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще немного.
Para llevarte mi felicidad
Чтобы принести тебе мое счастье
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще немного.
Me moriría si te vas
Я бы умер если ты уйдёшь.
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще немного.
Para llevarte mi felicidad
Чтобы принести тебе мое счастье
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще немного.
Me moriría si te vas
Я бы умер если ты уйдёшь.
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще немного.
Para llevarte mi felicidad
Чтобы принести тебе мое счастье
Espera un poco, un poquito más
Подожди немного, еще немного.





Writer(s): Dino Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.