Paroles et traduction José José - La Nave del Olvido
Aún
la
nave
del
olvido
no
ha
partido
Корабль
забвения
все
ещё
не
отправился
No
condenemos
al
naufragio
lo
vivido
Не
будем
осуждать
кораблекрушение,
которое
мы
перенесли
Por
nuestro
ayer,
por
nuestro
amor,
yo
te
lo
pido
За
наше
вчерашнее,
за
нашу
любовь
прошу
тебя.
Aún
me
quedan
en
mis
manos
primaveras
Хотя
асе
ещё
у
меня
в
руках
весны
Para
colmarte
de
caricias
todas
nuevas
Чтобы
наполнить
тебя
всеми
новыми
ласками
Que
morirían
en
mis
manos,
si
te
fueras
Что
умрут
в
моих
руках,
если
ты
уйдёшь
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
немного.
Para
llevarte,
mi
felicidad
Чтобы
принести
тебе
мое
счастье
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
немного.
Me
moriría
si
te
vas
Я
бы
умер
если
ты
уйдёшь.
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
немного.
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
принести
тебе
мое
счастье
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
немного.
Me
moriría
si
te
vas
Я
бы
умер
если
ты
уйдёшь.
Aún
me
quedan
alegrías
para
darte
Все
ещё
у
меня
остались
радости,
чтобы
дать
тебе.
Tengo
mil
noches
de
amor
que
regalarte
У
меня
есть
тысяча
ночей
любви,
чтобы
подарить
тебе.
Te
doy
mi
vida
a
cambio
de
quedarte
Я
отдам
тебе
мою
жизнь
в
обмен
на
то,
чтобы
ты
осталась.
No
entendería
mi
mañana,
si
te
fueras
Я
бы
не
понял
моё
завтра,
если
бы
ты
ушла
Y
hasta
te
admito
que
tu
amor
me
lo
mintieras
и
даже
приму,
что
твоя
любовь
это
твой
обман.
Te
adoraría,
aunque
tú
no
me
quisieras
Я
бы
обожал
тебя,
даже
если
бы
ты
не
любила
меня
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
немного.
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
принести
тебе
мое
счастье
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
немного.
Me
moriría
si
te
vas
Я
бы
умер
если
ты
уйдёшь.
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
немного.
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
принести
тебе
мое
счастье
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
немного.
Me
moriría
si
te
vas
Я
бы
умер
если
ты
уйдёшь.
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
немного.
Para
llevarte
mi
felicidad
Чтобы
принести
тебе
мое
счастье
Espera
un
poco,
un
poquito
más
Подожди
немного,
еще
немного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.