José José - Lo Que No Fue No Será - Revisitado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José José - Lo Que No Fue No Será - Revisitado




Lo Que No Fue No Será - Revisitado
Lo Que No Fue No Será - Revisited
En tus manos yo aprendí
In your hands, I learned
A beber agua
To drink water
Fui gorrión que se quedó
I was a sparrow that stayed
Preso en tu jaula
Trapped in your cage
Porque yo corté mis alas
Because I clipped my wings
Y el alpiste que me dabas
And the millet you gave me
Fue tan poco y sin embargo
Was so little, yet
Yo te amaba
I loved you
Fue mi canto para ti
My song for you was
Siempre completo
Always complete
Sin ti no pude volar
Without you, I couldn't fly
En otro cielo
In another sky
Pero me dejaste solo
But you left me alone
Confundido y olvidado
Confused and forgotten
Y otra mano me ofreció
And another hand offered me
El fruto anhelado
The longed-for fruit
Lo que un día fue, no será
What was once, will never be
Ya no vuelvas a buscarme
Don't come looking for me again
No tengo nada que darte
I have nothing to give you
De tu alpiste me cansé
I'm tired of your millet
Vete a volar a otro cielo
Fly away to another sky
Y deja abierta tu jaula
And leave your cage open
Tal vez otro gorrión caiga
Maybe another sparrow will fall
Pero dale de beber
But give him something to drink
Déjame encender la luz
Let me turn on the light
No quiero nada
I don't want anything
Si esto hubiera sido ayer
If this had been yesterday
Lo tomaría
I would have taken it
La primera vez que ofreces
The first time you offer
Para que yo aquí me quede
For me to stay here
Pero sin amarte ya
But without loving you anymore
¿Que ganaría?
What would I gain?
Lo que un día fue, no será
What was once, will never be
Ya no vuelvas a buscarme
Don't come looking for me again
No tengo nada que darte
I have nothing to give you
De tu alpiste me cansé
I'm tired of your millet
Vete a volar a otro cielo
Fly away to another sky
Y deja abierta tu jaula
And leave your cage open
Tal vez, otro gorrión caiga
Maybe, another sparrow will fall
Pero dale de beber
But give him something to drink





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.