Paroles et traduction José José - Lo Que No Fue No Sera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que No Fue No Sera
Что не было, не будет
En
tus
manos
yo
aprendí
a
beber
agua
В
твоих
руках
я
научился
пить
воду
Fui
gorrión
que
se
quedó
preso
en
tu
jaula
Я
был
воробьем,
который
остался
в
твоей
клетке
Porque
yo
corté
mis
alas
y
el
alpiste
que
me
dabas
Потому
что
я
отрезал
себе
крылья
и
птичий
корм,
который
ты
мне
дал.
Fue
tan
poco
y,
sin
embargo,
yo
te
amaba
Это
было
так
мало,
и
все
же
я
любил
тебя
Fue
mi
canto
para
ti
siempre
completo
Это
была
моя
песня
для
тебя,
всегда
полная
Sin
ti
no
pude
volar
en
otro
cielo
Без
тебя
я
не
смог
бы
летать
в
другом
небе
Pero
me
dejaste
solo,
confundido
y
olvidado
Но
ты
оставил
меня
одного,
растерянного
и
забытого
Y
otra
mano
me
ofreció
el
fruto
anhelado
И
другая
рука
предложила
мне
желанный
плод
Lo
que
un
día
fue,
no
será
То,
что
было
однажды,
уже
не
будет
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
Не
ищи
меня
больше
No
tengo
nada
que
darte
мне
нечего
тебе
дать
De
tú
alpiste
me
cansé
Я
устал
от
твоего
птичьего
корма
Vete
a
volar
a
otro
cielo
Лети
в
другое
небо
Y
deja
abierta
tu
jaula
И
оставь
свою
клетку
открытой
Tal
vez,
otro
gorrión
caiga
Может
быть,
упадет
еще
один
воробей
Pero
dale
de
beber
Но
дайте
ему
выпить
Déjame
encender
la
luz,
no
quiero
nada
Дай
мне
включить
свет,
я
ничего
не
хочу
Si
esto
hubiera
sido
ayer,
lo
tomaría
Если
бы
это
было
вчера,
я
бы
взял
это
La
primera
vez
que
ofreces
para
que
yo
aquí
me
quede
Впервые
ты
предлагаешь
мне
остаться
здесь.
Pero
sin
amarte
ya,
¿qué
ganaría?
Но
не
любя
тебя
больше,
что
я
получу?
Lo
que
un
día
fue,
no
será
То,
что
было
однажды,
уже
не
будет
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
Не
ищи
меня
больше
No
tengo
nada
que
darte
мне
нечего
тебе
дать
De
tú
alpiste
me
cansé
Я
устал
от
твоего
птичьего
корма
Vete
a
volar
a
otro
cielo
Лети
в
другое
небо
Y
deja
abierta
tu
jaula
И
оставь
свою
клетку
открытой
Tal
vez,
otro
gorrión
caiga
Может
быть,
упадет
еще
один
воробей
Pero
dale
de
beber
Но
дайте
ему
выпить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.