Paroles et traduction jose Jose - Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
fin
te
lo
han
contado,
¿no?
Finally
you
were
told,
right?
Ya
conoces
mis
defectos
Now
you
know
my
flaws
Si
anduve
If
I
went
around
Con
este
y
con
aquel
With
this
one
and
with
that
one
Con
esta
y
con
aquella
With
this
woman
and
with
that
woman
Con
esto
y
con
aquello
With
this
and
with
that
¿Qué?,
¿te
vas
a
deshacer
de
mí?
What?
Are
you
going
to
get
rid
of
me?
No,
no
digas
nada,
lo
comprendo
No,
don't
say
anything,
I
understand
Que
temes
que
un
hombre
como
yo
That
you
fear
that
a
man
like
me
Te
va
hacer
mucho
mal
y
eso
no
es
cierto
Will
hurt
you
very
badly
and
that's
not
true
Yo
he
rodado
de
acá
para
allá
I've
rolled
around
from
here
to
there
Fui
de
todo
y
sin
medida
I
was
everything
and
without
measure
Pero,
te
juro
por
Dios
que
nunca
llorarás
But
I
swear
to
God
that
you
will
never
cry
Por
lo
que
fue
mi
vida
Because
of
what
my
life
was
¿Qué?,
al
fin
te
lo
han
contado,
amor
What?
Finally
you
were
told,
love
Seguro
que
te
han
dicho:
"ten
cuidado"
Surely
they
have
told
you:
"Be
careful"
Que
un
hombre
que
ha
sido
como
yo
That
a
man
who
has
been
like
me
Acaba
por
volver
a
su
pasado
Ends
up
going
back
to
his
past
No,
no
puedo
responder,
amor
No,
I
can't
answer,
love
Lo
único
que
sé
es
que
te
amo
The
only
thing
I
know
is
that
I
love
you
Y
eso,
no
hay
fuerza
ni
ley
And
that,
no
force
or
law
Que
lo
pueda
mover,
eso
es
sagrado
Can
move
it,
that
is
sacred
Yo
he
rodado
de
acá
para
allá
I've
rolled
around
from
here
to
there
Fui
de
todo
y
sin
medida
I
was
everything
and
without
measure
Pero,
te
juro
por
Dios
que
nunca
llorarás
But
I
swear
to
God
that
you
will
never
cry
Por
lo
que
fue
mi
vida
Because
of
what
my
life
was
Yo
he
rodado
de
acá
para
allá
I've
rolled
around
from
here
to
there
Fui
de
todo
y
sin
medida
I
was
everything
and
without
measure
Pero,
te
juro
por
Dios
que
tú
no
pagarás
But
I
swear
to
God
that
you
won't
pay
Por
lo
que
fue
mi
vida
Because
of
what
my
life
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Barriere, I. Ferreiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.