jose Jose - Nadie como ella - traduction des paroles en allemand

Nadie como ella - jose Josetraduction en allemand




Nadie como ella
Niemand wie sie
He rodado mucho, lo he vivido todo
Ich bin viel herumgekommen, ich habe alles erlebt
Creo que en este mundo a
Ich glaube, in dieser Welt für mich
Me queda poco ya
Bleibt mir schon wenig übrig
Por conocer
Zu entdecken
Ya me he enamorado
Ich habe mich schon verliebt
Hasta de una sombra
Sogar in einen Schatten
Siempre conquistando lo que tenga a mano
Immer das erobernd, was gerade zur Hand ist
Nunca he sido fiel, poco he valorado
Ich war nie treu, wenig habe ich wertgeschätzt
Poco he respetado a la que me espera
Wenig habe ich die respektiert, die auf mich wartet
Pero aún no es tarde, que hoy me he dado cuenta
Aber es ist noch nicht zu spät, denn heute ist mir klar geworden
Que no existe nadie
Dass es niemanden gibt
Nadie como ella
Niemand wie sie
La tendría que inventar si no existiera
Ich müsste sie erfinden, wenn es sie nicht gäbe
Me entregó su libertad, su futuro y su ansiedad
Sie gab mir ihre Freiheit, ihre Zukunft und ihre Sorge
Su vida entera
Ihr ganzes Leben
Nadie como ella
Niemand wie sie
La tendría que inventar si no existiera
Ich müsste sie erfinden, wenn es sie nicht gäbe
Lo da todo sin dudar por nuestra felicidad
Sie gibt alles ohne zu zögern für unser Glück
Y encima es bella
Und obendrein ist sie schön
Ya me he enamorado
Ich habe mich schon verliebt
Hasta de una sombra
Sogar in einen Schatten
Siempre conquistando lo que tenga a mano
Immer das erobernd, was gerade zur Hand ist
Nunca he sido fiel, poco he valorado
Ich war nie treu, wenig habe ich wertgeschätzt
Poco he respetado a la que me espera
Wenig habe ich die respektiert, die auf mich wartet
Pero aún no es tarde, que hoy me he dado cuenta
Aber es ist noch nicht zu spät, denn heute ist mir klar geworden
Que no existe nadie
Dass es niemanden gibt
Nadie como ella
Niemand wie sie
La tendría que inventar si no existiera
Ich müsste sie erfinden, wenn es sie nicht gäbe
Me entregó su libertad, su futuro y su ansiedad
Sie gab mir ihre Freiheit, ihre Zukunft und ihre Sorge
Su vida entera
Ihr ganzes Leben
Nadie como ella
Niemand wie sie
La tendría que inventar si no existiera
Ich müsste sie erfinden, wenn es sie nicht gäbe
Lo da todo sin dudar por nuestra felicidad
Sie gibt alles ohne zu zögern für unser Glück
Y encima es bella
Und obendrein ist sie schön





Writer(s): Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Angeles Alvarez Beigbeder Casas, Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder Casas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.